舒云网

和卢明府送郑十三还京兼寄之什

〔唐代〕孟浩然

昔时风景登临地,今日衣冠送别筵。
醉坐自倾彭泽酒,思归长望白云天。
洞庭一叶惊秋早,濩落空嗟滞江岛。
寄语朝廷当世人,何时重见长安道。

译文及注释

昔时风景登临地,今日衣冠送别筵(yán)
从前登高临下赏风景的地方,现在我正整理衣冠摆下送别的筵席。
卢明府:卢僎,开元中为襄阳令。说详《全唐诗人名考证》。参见卷八八卢僎小传。郑十三:或是郑倩之。王士源《孟浩然集序》云:“丞相范阳张九龄……尚书郎……范阳卢僎,……华阴太守郑倩,(太)守河南独孤策,率与浩然为忘形之交。”然无确据,供参考。盖卢先有送郑十三还京诗,此为酬和之作。登临地:指岘山。衣冠:指士绅。

醉坐自倾彭泽酒,思归长望白云天。
喝醉坐下,自己倾倒陶潜的酒,想要归乡而深深的仰望满是白云的天空。
醉坐:全唐诗校:“一作闲卧。”彭泽酒:陶渊明尝为彭泽令,性嗜酒,故称。白云天:《庄子·天地》:“乘彼白云,至于帝乡。”又,杨素《赠薛播州》:“还望白云天,日暮秋风起;岘山君傥游,泪落应无已。”

洞庭一叶惊秋早,濩落空嗟(jiē)滞江岛。
在洞庭湖畔看到树叶落下惊叹秋天的早,而我只能滞留在江上小岛上失落的空叹。
濩落:犹瓠落、廓落,言其无可为用,以指失志。《庄子·逍遥游》:“魏王贻我大瓠之种,我树之成,而实五石……剖之以为瓢,则瓠落无所容。”空:徒然。滞:久留。江岛:似指襄阳。其地东临汉水,水中有鱼梁洲等岛屿。

寄语朝廷当世人,何时重见长安道。
能否给此时在朝廷工作的人带话,试问我什么时候才能重新见到长安的大路呢?
朝廷当世人:犹言朝端、执政。

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第372页

译文及注释

译文
从前登高临下赏风景的地方,现在我正整理衣冠摆下送别的筵席。
喝醉坐下,自己倾倒陶潜的酒,想要归乡而深深的仰望满是白云的天空。
在洞庭湖畔看到树叶落下惊叹秋天的早,而我只能滞留在江上小岛上失落的空叹。
能否给此时在朝廷工作的人带话,试问我什么时候才能重新见到长安的大路呢?

注释
卢明府:卢僎,开元中为襄阳令。说详《全唐诗人名考证》。参见卷八八卢僎小传。郑十三:或是郑倩之。王士源《孟浩然集序》云:“丞相范阳张九龄……尚书郎……范阳卢僎,……华阴太守郑倩,(太)守河南独孤策,率与浩然为忘形之交。”然无确据,供参考。盖卢先有送郑十三还京诗,此为酬和之作。
登临地:指岘山。
衣冠:指士绅。
醉坐:全唐诗校:“一作闲卧。”彭泽酒:陶渊明尝为彭泽令,性嗜酒,故称。
白云天:《庄子·天地》:“乘彼白云,至于帝乡。”又,杨素《赠薛播州》:“还望白云天,日暮秋风起;岘山君傥游,泪落应无已。”
濩落:犹瓠落、廓落,言其无可为用,以指失志。《庄子·逍遥游》:“魏王贻我大瓠之种,我树之成,而实五石……剖之以为瓢,则瓠落无所容。”空:徒然。滞:久留。江岛:似指襄阳。其地东临汉水,水中有鱼梁洲等岛屿。
朝廷当世人:犹言朝端、执政。

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第372页
孟浩然简介

孟浩然

孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。浩然少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然的诗词(274首)>>

猜您喜欢

扬子津望京口

唐代孟浩然

北固临京口,夷山近海滨。
江风白浪起,愁杀渡头人。

题长安主人壁

唐代孟浩然

久废南山田,叨陪东阁贤。
欲随平子去,犹未献甘泉。
枕籍琴书满,褰帷远岫连。
我来如昨日,庭树忽鸣蝉。
促织惊寒女,秋风感长年。
授衣当九月,无褐竟谁怜。

夜渡湘水

唐代孟浩然

客舟贪利涉,闇里渡湘川。
露气闻芳杜,歌声识采莲。
榜人投岸火,渔子宿潭烟。
行侣时相问,浔阳何处边?