舒云网

叹牛

〔唐代〕刘禹锡

刘子行其野,有叟牵跛牛于蹊。偶问焉:“何形之瑰欤,何足之病欤?今觳觫然将安之欤?”叟揽縻而对云:“瑰其形,饭之至也;病 其足,役之过也。请为君毕词焉。我僦车以自给。尝驱是牛引千钧,北登太行,南至商岭。掣以回之,叱以耸之 。虽涉淖跻高,毂如蓬而不偾。及今废矣,顾其足虽伤而肤尚,以畜豢之则无用,以庖视之则有赢。伊禁焉莫 敢尸也。甫闻邦君飨士,卜刚日矣。是往也,当要售于宰夫。”余尸之曰:“以叟言之则利,以牛言之则悲。若之何? 予方窭,且无长物,愿解裘以赎,将置诸丰草之乡,可乎?”叟冁然而曰:“我之沽是,屈指计其直可以持醪而啮肥 ,饴子而衣妻,若是之逸也,奚事裘为?且昔之厚其生,非爱之也,利其力。今之致其死,非恶之也,利其财。子恶乎 落吾事?”

刘子度是叟不可用词屈,乃以杖扣牛角而叹曰:“所求尽矣,所利移矣。是以员能霸吴属镂赐,斯既帝 秦五刑具,长平威振杜邮死,垓下敌擒钟室诛。皆用尽身贱,功成祸归,可不悲哉,可不悲哉!呜呼!执不匮之用而应夫无方, 使时宜之,莫吾害也。苟拘于形器,用极则忧,明已。”

译文及注释

  刘子行其野,有叟(sǒu)牵跛牛于蹊(qī)。偶问焉:“何形之瑰欤,何足之病欤?今觳(hú)(sù)然将安之欤?”叟揽縻(mí)而对云:“瑰其形,饭之至也;病其足,役之过也。请为君毕词焉。我僦(jiù)车以自给。尝驱是牛引千钧,北登太行,南至商岭。掣(chè)以回之,叱以耸之 。虽涉淖(nào)(jī)高,毂(ɡǔ)如蓬而不偾(fèn)。及今废矣,顾其足虽伤而肤尚,以畜豢(huàn)之则无用,以庖视之则有赢。伊禁焉莫敢尸也。甫闻邦君飨(xiǎng)士,卜(bǔ)刚日矣。是往也,当要售于宰夫。”余尸之曰:“以叟言之则利,以牛言之则悲。若之何? 予方窭(jù),且无长物,愿解裘以赎,将置诸丰草之乡,可乎?”叟冁(chǎn)然而曰:“我之沽是,屈指计其直可以持醪(láo)而啮肥 ,饴(yí)子而衣(yì)妻,若是之逸也,奚事裘为?且昔之厚其生,非爱之也,利其力。今之致其死,非恶之也,利其财。子恶乎落吾事?”
  跛:腿或脚有毛病,走起路来身体不平衡。蹊:小路。瑰:魁伟,壮伟。觳觫:因恐惧而战栗的样子。縻:牛缰绳。毕词:把话讲完。僦:租赁。钧:是古代的重量单位,三十斤是一钧。太行:山名,即太行山,在山西高原与河北平原之间。商岭:山名,亦称商山,在今陕西商县东,秦末汉初时四皓曾在此隐居。掣:拽,拉。耸:耸立。这里指让牛攀上高处。淖:烂泥,泥沼。跻:登、上升,达到高处。毂:车轮中心有圆孔可以插轴的部分。这里指牛车。偾:覆,仆倒。肤:皮肤,这里指牛的肌肉。(tú):肥。多用来形容牲畜。豢:指饲养牲畜。庖:厨房,这里指把牛宰杀做成美味。赢:益处,好处。伊:文言助词。禁:禁令。唐代禁止个人私自宰牛。尸:担任,承担。甫:副词,刚才。邦君:指刺史这样的地方长官。飨:用酒食款待人。卜:选择。刚日:即单日,古以“十干”记日。甲、丙、戊、庚、壬五日居奇位,属阳刚,故称。语出《礼记·曲礼上》:“外事以刚日,内事以柔日。”宰夫:古代指掌管膳食的小官,这里指厨师。尸:责备。窭:贫穷。长物:指多余的东西。裘:皮衣。冁(chǎn)然:微笑的样子。(hāi):讥笑,嗤笑。沽:卖。屈指:弯着手指头计算数目。直:通“值”。醪:浊酒。啮:咬。肥:这里指代精美的食物。饴:通“贻”,给某某东西。这里指让孩子有饭吃。衣:用作动词,穿衣。逸:释放。奚事裘为:以牛换来皮衣有什么用?昔:过去。厚其生:很好地喂养它。落:耽误,妨碍。

  刘子度(duó)是叟不可用词屈,乃以杖扣牛角而叹曰:“所求尽矣,所利移矣。是以员能霸吴属镂(lòu)赐,斯既帝 秦五刑具,长平威振杜邮死,垓下敌擒钟室诛。皆用尽身贱,功成祸归,可不悲哉,可不悲哉!呜呼!执不匮(kuì)之用而应夫无方, 使时宜之,莫吾害也。苟拘于形器,用极则忧,明已。”
  度:推测,估计。词屈:(用)言词来说服他。员:指伍员,字子胥,是春秋末期吴国的大夫。曾帮助吴王夫差打败越国的勾践,称霸一时,后却遭夫差疏远,后被赐死。属镂:宝剑名。斯:指李斯,楚国上蔡人,是秦代著名的政治家。曾助秦始皇消灭六国完成统一大业。始皇死后,为权臣赵高所忌,被秦二世赐死,腰斩于市,并夷灭三族。五刑:指中国古代的五种刑罚,商周时期指墨刑、劓(yì)刑、(fèi)刑、宫刑、大辟。长平:古地名,故址在今山西高平市北。战国时秦将白起曾在这里大败赵国的赵括,将赵降卒四十馀万坑杀在这里。杜邮:古地名,在今陕西咸阳东。据 《史记·白起王翦列传》载,秦将白起埋怨秦昭王不听他的话而遭到楚魏联军的攻击,不肯为将,称病不起,昭王免白起为士伍,遣之出咸阳,行至杜邮,复使使者 赐之剑,使自裁。所以后世遂称忠臣无辜被杀为“杜邮死”。垓下:古地名,在今安徽灵璧县东南。汉高祖刘邦曾围困项羽于此。钟室:汉代长乐宫悬钟之室,吕后曾杀韩信于此。(事见《史记·淮阴侯列传》)后世称功臣遭忌被杀为“钟室诛”。刘禹锡有诗云:“将略兵机命世雄,苍黄钟室叹良弓。”(《韩信庙》)匮:尽,完。无方:指无常。极:尽头。

注释

跛:腿或脚有毛病,走起路来身体不平衡。蹊:小路。
瑰:魁伟,壮伟。
觳觫(húsù):因恐惧而战栗的样子。
縻(mí):牛缰绳。
毕词:把话讲完。
僦(jiù):租赁。
钧:是古代的重量单位,三十斤是一钧。
太行:山名,即太行山,在山西高原与河北平原之间。
商岭:山名,亦称商山,在今陕西商县东,秦末汉初时四皓曾在此隐居。
掣(chè):拽,拉。
耸:耸立。这里指让牛攀上高处。
淖(nào):烂泥,泥沼。跻(jī):登、上升,达到高处。
毂(ɡǔ):车轮中心有圆孔可以插轴的部分。这里指牛车。(zhōu):车辕。偾(fèn):覆,仆倒。
肤:皮肤,这里指牛的肌肉。(tú):肥。多用来形容牲畜。
豢:指饲养牲畜。
庖:厨房,这里指把牛宰杀做成美味。赢:益处,好处。
伊:文言助词。禁:禁令。唐代禁止个人私自宰牛。尸:担任,承担。
甫:副词,刚才。邦君:指刺史这样的地方长官。飨:用酒食款待人。
卜(bǔ):选择。刚日:即单日,古以“十干”记日。甲、丙、戊、庚、壬五日居奇位,属阳刚,故称。语出《礼记·曲礼上》:“外事以刚日,内事以柔日。”
宰夫:古代指掌管膳食的小官,这里指厨师。
尸:责备。
窭(jù):贫穷。
长物:指多余的东西。
裘:皮衣。
冁(chǎn)然:微笑的样子。(hāi):讥笑,嗤笑。
沽:卖。
屈指:弯着手指头计算数目。直:通“值”。醪(láo):浊酒。啮:咬。肥:这里指代精美的食物。
饴(yí):通“贻”,给某某东西。这里指让孩子有饭吃。衣(yì):用作动词,穿衣。
逸:释放。
奚事裘为:以牛换来皮衣有什么用?
昔:过去。厚其生:很好地喂养它。
落:耽误,妨碍。
度(duó):推测,估计。词屈:(用)言词来说服他。
员:指伍员,字子胥,是春秋末期吴国的大夫。曾帮助吴王夫差打败越国的勾践,称霸一时,后却遭夫差疏远,后被赐死。属镂:宝剑名。
斯:指李斯,楚国上蔡人,是秦代著名的政治家。曾助秦始皇消灭六国完成统一大业。始皇死后,为权臣赵高所忌,被秦二世赐死,腰斩于市,并夷灭三族。五刑:指中国古代的五种刑罚,商周时期指墨刑、劓(yì)刑、(fèi)刑、宫刑、大辟。
长平:古地名,故址在今山西高平市北。战国时秦将白起曾在这里大败赵国的赵括,将赵降卒四十馀万坑杀在这里。杜邮:古地名,在今陕西咸阳东。据 《史记·白起王翦列传》载,秦将白起埋怨秦昭王不听他的话而遭到楚魏联军的攻击,不肯为将,称病不起,昭王免白起为士伍,遣之出咸阳,行至杜邮,复使使者 赐之剑,使自裁。所以后世遂称忠臣无辜被杀为“杜邮死”。
垓下:古地名,在今安徽灵璧县东南。汉高祖刘邦曾围困项羽于此。钟室:汉代长乐宫悬钟之室,吕后曾杀韩信于此。(事见《史记·淮阴侯列传》)后世称功臣遭忌被杀为“钟室诛”。刘禹锡有诗云:“将略兵机命世雄,苍黄钟室叹良弓。”(《韩信庙》)
匮:尽,完。无方:指无常。
极:尽头。
刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。刘禹锡的诗词(707首)>>

猜您喜欢

画松

唐代景云

画松一似真松树,且待寻思记得无。
曾在天台山上见,石桥南畔第三株。

韦使君黄溪祈雨见召从行至祠下口号

唐代柳宗元

骄阳愆岁事,良牧念菑畲。
列骑低残月,鸣茄度碧虚。
稍穷樵客路,遥驻野人居。
谷口寒流净,丛祠古木疏。
焚香秋雾湿,奠玉晓光初。
肸蠁巫言报,精诚礼物余。
惠风仍偃草,灵雨会随车。
俟罪非真吏,翻惭奉简书。

杜侍御送贡物戏赠

唐代张谓

铜柱朱崖道路难,伏波横海旧登坛。
越人自贡珊瑚树,汉使何劳獬豸冠。
疲马山中愁日晚,孤舟江上畏春寒。
由来此货称难得,多恐君王不忍看。