舒云网

谢中上人寄茶

〔唐代〕齐己

春山谷雨前,并手摘芳烟。
绿嫩难盈笼,清和易晚天。
且招邻院客,试煮落花泉。
地远劳相寄,无来又隔年。

译文及注释

春山谷雨前,并手摘芳烟。
谷雨的前后,在满是春意的山间,两只手一起采摘春天的绿烟。
并:同时。芳烟,像烟一样的香气。

绿嫩难盈笼,清和易晚天。
那绿色实在是很鲜嫩,很难装满竹篮,在清明和暖的天气,一会儿就黄昏了。
盈:充满。清和:天气清明和暖。晚天:临近夜的时候,傍晚。

且招邻院客,试煮落花泉。
姑且让我邀请邻居一同来喝茶,并试着用落花泉来煮茶。
且:暂且。招:招来、邀请。试:品尝。

地远劳相寄,无来又隔年。
劳烦我的好朋友,相距这么远,你还为我带来这谷雨茶,如果不寄过来,这样的好东西又得隔一年。
隔年:过一年。

译文及注释

译文
谷雨的前后,在满是春意的山间,两只手一起采摘春天的绿烟。
那绿色实在是很鲜嫩,很难装满竹篮,在清明和暖的天气,一会儿就黄昏了。
姑且让我邀请邻居一同来喝茶,并试着用落花泉来煮茶。
劳烦我的好朋友,相距这么远,你还为我带来这谷雨茶,如果不寄过来,这样的好东西又得隔一年。

译文二
在春天的山里,谷雨到来之前,茶农双手并用,正忙着采摘清香四溢的茶。
鲜嫩的好茶并不多,难于装满整个竹笼;境清景和的山色还没赏够,就轻易地到了傍晚。
姑且让我邀请邻里来做客,一同品尝这用落花泉水烹煮的新茶吧。
相距那么远,有劳你寄来了这春茶,要不,还得再等一年才能喝上呢!

注释
并:同时。
芳烟,像烟一样的香气。
盈:充满。
清和:天气清明和暖。
晚天:临近夜的时候,傍晚。
且:暂且。
招:招来、邀请。
试:品尝。
劳:烦劳。
无来,没有到。
隔年:过一年。

赏析

“谷的”是春天的最后一个节气,也是采茶的时节。谚语道:“谷的谷的,采茶对的”;古人云:“清明太早,立夏太迟,谷的前后,其时适中”。谷的时,采摘的茶细嫩清香,味道最佳,谷的品新茶沿袭至今。传说谷的这天的茶喝了会清火,所以南方有谷的摘茶习俗。谷的这天,不管是什么天气,人们都会去茶山摘一些新茶回来喝,以祈求健康。

诗的首联展现了一幅清新的采茶图:谷的时节,茶山如水墨画一般清新、秀雅、灵动。淡淡一片,新绿一片,蒙蒙一片,如烟如雾,或是牛毛般的细的,飘洒在娇嫩的茶芽上。采茶人错落有致,协调有序地采摘,像是有人在无声指挥似的,双手有节奏地在茶尖上画着拍子,又似女子在温柔地轻抚琴弦。

“并手”、“难盈笼”,把谷的采新茶的辛苦与后文以茶馈友的习俗,串成一根情丝,“礼轻情意重”的中华茶礼仪尽显其中。在中国的茶文化史上,常以茶馈送亲友,在这赠送和收受的过程中,许多文人学士常伴以诗文。

本诗尽显了谷的节气习俗,茶文化礼仪等中国传统文化。

齐己简介

齐己

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。齐己的诗词(766首)>>

猜您喜欢

祁四再赴江南别诗

唐代岑参

万里来又去,三湘东复西。别多人换鬓,行远马穿蹄。
山驿秋云冷,江帆暮雨低。怜君不解说,相忆在书题。

因假归白阁西草堂

唐代岑参

雷声傍太白,雨在八九峰。
东望白阁云,半入紫阁松。
胜概纷满目,衡门趣弥浓。
幸有数亩田,得延二仲踪。
早闻达士语,偶与心相通。
误徇一微官,还山愧尘容。
钓竿不复把,野碓无人舂。
惆怅飞鸟尽,南溪闻夜钟。

早秋与诸子登虢州西亭观眺

唐代岑参

亭高出鸟外,客到与云齐。
树点千家小,天围万岭低。
残虹挂陕北,急雨过关西。
酒榼缘青壁,瓜田傍绿溪。
微官何足道,爱客且相携。
唯有乡园处,依依望不迷。