中庸·第十三章
子曰:“道不远人。人之为道而远人,不可以为道。
诗云:‘伐柯伐柯,其则不远。’执柯以伐柯,睨而视之,犹以为远。故君子以人治人,改而止。
忠恕违道不远。施诸己而不愿,亦勿施于人。
君子之道四,丘未能一焉:所求乎子,以事父,未能也;所求乎臣,以事君,未能也;所求乎弟,以事兄,未能也;所求乎朋友,先施之,未能也。庸德之行,庸言之谨;有所不足,不敢不勉;有余,不敢尽。言顾行,行顾言。君子胡不慥慥尔。”
译文与注释
子曰:“道不远人。人之为道而远人,不可以为道。
孔子说:“中庸之道并不会远离人。如果有人实行中庸之道却远离他人,那就无法实行中庸之道。”
诗云:‘伐柯伐柯,其则不远。’执柯以伐柯,睨而视之,犹以为远。故君子以人治人,改而止。
“《诗经》说:‘砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的式样就在眼前。’拿着斧子去砍树做斧把,准备照着旧斧把的样子做新斧把,但是斜着眼睛看上去,斧把的样子好像还是离得很远。所以,君子总是根据不同人的情况采取不同的办法治理,只要他能改正错误实行道就行。”
忠恕违道不远。施诸己而不愿,亦勿施于人。
“忠恕与道不远,不愿施于己身的,也不要施与别人。。”
君子之道四,丘未能一焉:所求乎子,以事父,未能也;所求乎臣,以事君,未能也;所求乎弟,以事兄,未能也;所求乎朋友,先施之,未能也。庸德之行,庸言之谨;有所不足,不敢不勉;有余,不敢尽。言顾行,行顾言。君子胡不慥慥尔。”
“君子的道有四项,我孔丘连其中的一项也没有能够做到:侍奉父亲的儿子所要求的,我尚未做到;对侍奉国君的臣下所要求的,我尚未做到;对侍奉兄长的。弟弟所要求的,我尚未做到;要求朋友做到的自己先做,我尚未做到。平常的德行努力实践,平常的言谈尽量谨慎。德行的实践有不足的地方,不敢不勉励自己努力;言谈却不敢放肆而无所顾忌。说话符合自己的行为,行为符合自己说过的话,这样的君子怎么会不忠厚诚实呢?…”