史记·六国年表
太史公读《秦记》,至犬戎败幽王,周东徙洛邑,秦襄公始封为诸侯,作西畤用事上帝,僭端见矣。《礼》曰:“天子祭天地,诸侯祭其域内名山大川。”今秦杂戎翟之俗,先暴戾,后仁义,位在藩臣而臚于郊祀。君子惧焉。及文公逾陇,攘夷狄,尊陈宝,营岐雍之间。而穆公修政,东竟至河,则与齐桓、晋文中国侯伯侔矣。是后陪臣执政,大夫世禄;六卿擅晋权,征伐会盟,威重于诸侯。及田常杀简公而相齐国,诸侯晏然弗讨,海内争于战功矣。三国终之卒分晋,田和亦灭齐而有之,六国之盛自此始。务在强兵并敌,谋诈用而从衡短长之说起。矫称蜂出,誓盟不信,虽置质剖符犹不能约束也。秦始小国僻远,诸夏宾之,比于戎翟,至献公之后常雄诸侯。论秦之德义不如鲁卫之暴戾者,量秦之兵不如三晋之强也,然卒并天下,非必险固便形势利也,盖若天所助焉。
或曰“东方物所始生,西方物之成孰”。夫作事者必于东南,收功实者常于西北。故禹兴于西羌,汤起于亳,周之王也以丰镐伐殷,秦之帝用雍州兴,汉之兴自蜀汉。
秦既得意,烧天下《诗》《书》,诸侯史记尤甚,为其有所刺讥也。《诗》《书》所以复见者,多藏人家,而史记独藏周室,以故灭。惜哉,惜哉!独有《秦记》,又不载日月,其文略不具。然战国之权变亦有可颇采者,何必上古?秦取天下多暴,然世异变,成功大。传曰“法后王”,何也?以其近己而俗变相类,议卑而易行也。学者牵于所闻,见秦在帝位日浅,不察其终始,因举而笑之,不敢道,此与以耳食无异?悲夫!
余于是因《秦记》,踵《春秋》之后,起周元王,表六国时事,讫二世,凡二百七十年,着诸所闻兴坏之端,后有君子,以览观焉。
译文与注释
太史公读《秦记》,至犬戎败幽王,周东徙洛邑,秦襄公始封为诸侯,作西畤用事上帝,僭端见矣。《礼》曰:“天子祭天地,诸侯祭其域内名山大川。”今秦杂戎翟之俗,先暴戾,后仁义,位在藩臣而臚于郊祀。君子惧焉。及文公逾陇,攘夷狄,尊陈宝,营岐雍之间。而穆公修政,东竟至河,则与齐桓、晋文中国侯伯侔矣。是后陪臣执政,大夫世禄;六卿擅晋权,征伐会盟,威重于诸侯。及田常杀简公而相齐国,诸侯晏然弗讨,海内争于战功矣。三国终之卒分晋,田和亦灭齐而有之,六国之盛自此始。务在强兵并敌,谋诈用而从衡短长之说起。矫称蜂出,誓盟不信,虽置质剖符犹不能约束也。秦始小国僻远,诸夏宾之,比于戎翟,至献公之后常雄诸侯。论秦之德义不如鲁卫之暴戾者,量秦之兵不如三晋之强也,然卒并天下,非必险固便形势利也,盖若天所助焉。
太史公研读《秦记》,看到上面记载犬戎部族击败杀死周幽王,周王室往东迁都到洛邑,秦襄公因为护送平王有功被封为诸侯,就建造了西畤(西畤:古代帝王祭祀白帝神的地方。)来事奉天帝,就觉得这有越位犯上的痕迹了。《礼经》上说:“天子才有权祭祀天地,诸侯只能祭祀他们封地中的名山大川。”当时秦国夹杂着西戎北狄的民风习俗,把凶暴乖戾摆在前面,将仁德道义放在后头,地位处在捍卫王室的臣属行列,却在祭祀规格上同天子平起平坐,有识之士都十分忧惧。到秦文公,他越过陇坂,打败了夷狄,祭祀陈宝,开发了岐山到雍地这片地区。秦穆公修明政治,将秦国的边境向东一直扩展到黄河西岸,就与齐桓公、晋文公这些中原霸主势均力敌了。此后,家臣执掌国政,大夫们世世代代享有俸禄,六卿独揽晋国的大权,无论征伐还是会盟,威势都在其他诸侯之上。到田常杀掉齐简公而自任齐相,诸侯们都无动于衷不予讨伐,这标志着海内已经围绕怎样保持本国的军事实力来争斗了。终于韩、赵、魏三国瓜分掉了晋国,田和也吞灭姜齐据为己有,六国并立的局面就是在这时候开始的。各个诸侯国的首要之务在于壮大军事力量,吞并敌国,因而权谋诈术得到普遍应用,合纵连横的学说也相继兴起。各种假借王命的诸侯蜂拥而出,誓词盟约再也不遵守,即使各国互派人质,剖符为凭,都无法相互约束。秦国起初只是一个偏远小国,中原的各诸侯国都排斥它,甚至将它等同于西方的戎翟看待。但从献公以后,一直在诸侯中称雄。论起秦国的德义,还不如鲁卫两国中那些凶暴乖戾的人;计量秦国的兵力,也不如三晋强大,但最后秦国却吞并天下,这不一定就是因为秦国凭据天险,攻守方便,地理形势非常有利,而似乎是上天的帮助。
或曰“东方物所始生,西方物之成孰”。夫作事者必于东南,收功实者常于西北。故禹兴于西羌,汤起于亳,周之王也以丰镐伐殷,秦之帝用雍州兴,汉之兴自蜀汉。
有一种说法认为:“东方是万物开始萌生之地,西方是万物最后成熟的地方。”据此看来,开创事业的人必定出现在东南,获取胜利果实的人常常在西北。所以大禹在西羌兴起,商汤在亳地崛起,周人建立王朝是因为有丰镐作根据地去讨伐殷商,秦国能够完成帝业是由于有雍州做依靠才日益强大,汉朝兴盛是从巴蜀汉中开始的。
秦既得意,烧天下《诗》《书》,诸侯史记尤甚,为其有所刺讥也。《诗》《书》所以复见者,多藏人家,而史记独藏周室,以故灭。惜哉,惜哉!独有《秦记》,又不载日月,其文略不具。然战国之权变亦有可颇采者,何必上古?秦取天下多暴,然世异变,成功大。传曰“法后王”,何也?以其近己而俗变相类,议卑而易行也。学者牵于所闻,见秦在帝位日浅,不察其终始,因举而笑之,不敢道,此与以耳食无异?悲夫!
秦国已经统一天下,就焚烧《诗经》《尚书》,而其他诸侯国的国史被焚烧得更厉害,因为书中有讽刺讥笑秦国的地方。《诗》《书》之所以重新流传于世,是因为收藏的人很多,而各国国史专门收藏在周王室,因此一下子就全毁灭了。可惜呀!可惜呀!如今只有《秦纪》传下来,却又没有记载日月,内容简略也不完整。但是战国关于变通和应急的对策也有大量可以采用的,为什么非上古不可呢?秦国夺取天下暴行很多,但秦国能随着时代的不同而相应调整对策,所以能有建树巨大的功业。经传中说:“效法后王。”这是为什么呢?这是因为后王距离我们的时代近,当代民俗的变化也和后王那个时期差不多,道理讲起来浅显明白,容易推行。一般的读书人局限于平常听到的那点东西,看见秦朝高居帝位的时间很短促,不去考察它本身发展的全过程,就因此讥笑它,这和轻信他们话语有什么分别呢?真可悲呀!
余于是因《秦记》,踵《春秋》之后,起周元王,表六国时事,讫二世,凡二百七十年,着诸所闻兴坏之端,后有君子,以览观焉。
我于是根据《秦纪》的记载,接在《春秋》后面,上起周元王,列表编排六国发生的大小事件,下至秦二世,总共二百七十年,写出我所闻知的各种兴盛衰败的缘由,以供后世的有识之士观览。