译文及注释
百丈牵江色,孤舟泛日斜。
江边的风景随着百丈竹索不断变换,孤舟在斜阳下缓缓前行。
百丈:牵船的篾缆。
兴来犹杖屦(jù),目断更云沙。
杖屡登岸,犹如昨日,而目断湘祠,飘飘渺渺就好像隔着云纱。
杖屦:手杖与鞋子。
山鬼迷春竹,湘娥(é)倚暮花。
回想花竹幽冥,更加觉得凄凉,暮色中的花也是那样迷茫。
湖南清绝地,万古一长嗟。
迁客旅人经过这个清绝之地,都不禁感叹不已。
译文及注释
译文
江边的风景随着百丈竹索不断变换,孤舟在斜阳下缓缓前行。
杖屡登岸,犹如昨日,而目断湘祠,飘飘渺渺就好像隔着云纱。
回想花竹幽冥,更加觉得凄凉,暮色中的花也是那样迷茫。
迁客旅人经过这个清绝之地,都不禁感叹不已。
注释
百丈:牵船的篾缆。
杖屦:手杖与鞋子。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。杜甫的诗词(1183首)>>
猜您喜欢