译文及注释
欢乐欲与少年期,人生百年常苦迟。
多想把此刻的欢乐送给我少年之时,可人生百年美好事物总苦于来太迟。
与:赠与。
白头富贵何所用,气力但为忧勤衰。
满头白发再得富贵加身又有什么用,精神体力都已因一生忧劳衰弱渐失。
愿为五陵轻薄儿,生在贞观开元时。
真想做五陵街市富贵人家的浪荡子,生活在贞观开元这天下大治的盛世。
五陵:汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在长安附近。当时富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此后世诗文常以五陵为富豪人家聚居长安之地。轻薄:形容举止轻佻,行为放浪。
斗鸡走犬过一生,天地安危两不知。
每天就斗鸡赛犬闲散荒唐度过一生,而对天下安危和国家兴亡不闻不知。
译文及注释
译文
多想把此刻的欢乐送给我少年之时,可人生百年美好事物总苦于来太迟。
满头白发再得富贵加身又有什么用,精神体力都已因一生忧劳衰弱渐失。
真想做五陵街市富贵人家的浪荡子,生活在贞观开元这天下大治的盛世。
每天就斗鸡赛犬闲散荒唐度过一生,而对天下安危和国家兴亡不闻不知。
注释
与:赠与。
五陵:汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在长安附近。当时富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此后世诗文常以五陵为富豪人家聚居长安之地。
轻薄:形容举止轻佻,行为放浪。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”王安石的诗词(225首)>>