舒云网

焚猪见真情

〔未知〕佚名

张举,吴人也,为句章令。邑有妻杀夫者,因放火烧舍,称“火烧夫死”。夫家疑之,讼于官。妻不服。举乃取猪二口:一杀之,一活之,而积薪焚之,活者口中有灰,杀者口中无灰。因验尸,口果无灰也,鞠之服罪。

译文及注释

  张举,吴人也,为句章令。邑有妻杀夫者,因放火烧舍,称“火烧夫死”。夫家疑之,讼于官。妻不服。举乃取猪二口:一杀之,一活之,而积薪(xīn)焚之,活者口中有灰,杀者口中无灰。因验尸,口果无灰也,鞠(jū)之服罪。
  张举是吴国人,担任句章县官。这个县有一个妻子杀死了丈夫,趁机放火烧毁自家房屋,谎称丈夫是被大火烧死。丈夫家的人感到怀疑,便将女人诉讼到张举那里。妻子不服罪。于是张举就牵来两头猪:一头杀死它,一头活着时用柴火焚烧,活活烧死的猪口里有灰,杀死再烧的口里无灰。接着将丈夫的尸体进行检验,口里果然没有灰。审讯之后,妻子终于认了罪。
  吴:即吴地,今江苏苏州一带。句章:古地名。令:县令。邑:县,当地。因:趁机。舍:房屋。称:谎称。讼:告状。举:指张举。积:堆。薪:柴草。者:…的人。因:于是。鞠:审讯。服:认罪。

译文及注释

译文
张举是吴国人,担任句章县官。这个县有一个妻子杀死了丈夫,趁机放火烧毁自家房屋,谎称丈夫是被大火烧死。丈夫家的人感到怀疑,便将女人诉讼到张举那里。妻子不服罪。于是张举就牵来两头猪:一头杀死它,一头活着时用柴火焚烧,活活烧死的猪口里有灰,杀死再烧的口里无灰。接着将丈夫的尸体进行检验,口里果然没有灰。审讯之后,妻子终于认了罪。

注释
吴:即吴地,今江苏苏州一带。
句章:古地名。
令:县令。
邑:县,当地。
因:趁机。
舍:房屋。
称:谎称。
讼:告状。
举:指张举。
积:堆。
薪:柴草。
者:······的人。
因:于是。
鞠(jū):审讯。
服:认罪。

猜您喜欢

江城子·平沙浅草接天长

未知李好古1

平沙浅草接天长。路茫茫。几兴亡。昨夜波声,洗岸骨如霜。千古英雄成底事,徒感慨,谩悲凉。少年有意伏中行。馘名王。扫沙场。击楫中流,曾记泪沾裳。欲上治安双阙远,空怅望,过维扬。

念奴娇·晓来雨过

未知王炎2

晓来雨过,正海棠枝上,胭脂如滴。桃杏不敢来比似,信是倾城倾国。藏韵收香,谁能描貌,阁尽诗人笔。从教睡去,为留银烛终夕。不待过了清明,绿阴结子,无处寻春色。簌簌轻红飞一片,便觉临风凄恻。莫道无情,嫣然一笑,也似曾相识。惜花无主,自怜身是行客。

高平北岩

未知□说

路入仙峰不记重,一轩潇洒桧阴中。
溪山括尽丹青巧,天地驰回造化工。
风剡鳞波清枕簟,日扶花影上帘栊。
来游绝异人间景,身世依稀到蕊宫。