译文及注释
玄天幽且默,群议曷(hé)嗤(chī)嗤。
苍苍青天寂静而无声,众说纷纭有多么杂乱!
玄天:指天。曷:怎么。嗤嗤:通“蚩蚩”,乱哄哄。
圣人教犹在,世运久陵夷。
圣人的教诲仍然存在,世道一直在衰落变迁。
陵夷:由盛到衰,衰颓,衰落。
一绳将何系,忧醉不能持。
一条绳索能拴住什么,忧心如醉却无法扶持。
去去行采芝,勿为尘所欺。
走吧,走吧,去采摘芝草,不要被污浊的世风欺骗污染。
尘:世尘,喻世风污浊。
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
译文及注释
译文
苍苍青天寂静而无声,众说纷纭有多么杂乱!
圣人的教诲仍然存在,世道一直在衰落变迁。
一条绳索能拴住什么,忧心如醉却无法扶持。
走吧,走吧,去采摘芝草,不要被污浊的世风欺骗污染。
注释
玄天:指天。
曷:怎么。
嗤嗤:通“蚩蚩”,乱哄哄。
陵夷:由盛到衰,衰颓,衰落。
尘:世尘,喻世风污浊。
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
创作背景
本首诗是组诗中的第二十首。传统说法认为这组诗是陈子昂年轻时期的作品,而近现代学者多认为它们不是一时一地之作,整个作品贯穿于诗人的一生,而作于后期的较多。各篇所咏之事各异,创作时间各不相同,应当是诗人在不断探索中有所体会遂加以纪录,积累而成的系列作品。其中其三、其三十五作于垂拱二年(公元686),其二十九作于垂拱三年(公元687)。
1、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
2、宇文所安.初唐诗.北京:生活·读书·新知三联书店,2014:148-180
2、宇文所安.初唐诗.北京:生活·读书·新知三联书店,2014:148-180
陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。陈子昂的诗词(163首)>>
猜您喜欢