译文及注释
北庭送壮士,貔(pí)虎数尤多。
北庭都护府派遣的士兵,勇猛善战的尤其多。
貔虎:这里是比喻勇猛的将士。
精锐旧无敌,边隅(yú)今若何。
这支精锐部队过去就天下无敌,现在把他们放到临敌的边境又会怎样?
妖氛拥白马,元帅待雕(diāo)戈(gē)。
安史叛将气焰很盛,元帅等待着挥兵进击荡平贼人。
雕戈:镌有花纹的戈。亦泛指戈。
莫守邺(yè)城下,斩鲸辽海波。
不要一味围守在邺城之下,还应该率兵直捣敌人巢穴。
译文及注释
译文
北庭都护府派遣的士兵,勇猛善战的尤其多。
这支精锐部队过去就天下无敌,现在把他们放到临敌的边境又会怎样?
安史叛将气焰很盛,元帅等待着挥兵进击荡平贼人。
不要一味围守在邺城之下,还应该率兵直捣敌人巢穴。
注释
貔虎:这里是比喻勇猛的将士。
雕戈:镌有花纹的戈。亦泛指戈。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。杜甫的诗词(1183首)>>
愈再拜:愈之获见于阁下有年矣。始者亦尝辱一言之誉。贫贱也,衣食于奔走,不得朝夕继见。其后,阁下位益尊,伺候于门墙者日益进。夫位益尊,则贱者日隔;伺候于门墙者日益进,则爱博而情不专。愈也道不加修,而文日益有名。夫道不加修,则贤者不与;文日益有名,则同进者忌。始之以日隔之疏,加之以不专之望,以不与者之心,而听忌者之说。由是阁下之庭,无愈之迹矣。
去年春,亦尝一进谒于左右矣。温乎其容,若加其新也;属乎其言,若闵其穷也。退而喜也,以告于人。其后,如东京取妻子,又不得朝夕继见。及其还也,亦尝一进谒于左右矣。邈乎其容,若不察其愚也;悄乎其言,若不接其情也。退而惧也,不敢复进。
今则释然悟,翻然悔曰:其邈也,乃所以怒其来之不继也;其悄也,乃所以示其意也。不敏之诛,无所逃避。不敢遂进,辄自疏其所以,并献近所为《复志赋》以下十首为一卷,卷有标轴。《送孟郊序》一首,生纸写,不加装饰。皆有揩字注字处,急于自解而谢,不能俟更写。阁下取其意而略其礼可也。
愈恐惧再拜。