译文及注释
花落春无语,春归鸟自啼。
花瓣静静飘落,春天无声无息;鸟儿好像不知道春要归去,还在那里独自啼鸣。
春归:春天去了。
多情是蜂蝶,飞过粉墙西。
只有小蜜蜂和蝴蝶甚是多情,飞过白色的墙壁去追寻春的足迹。
蜂蝶:旧时常用以借指帮衬风月的人。粉墙:白色的墙。
译文及注释
译文
花瓣静静飘落,春天无声无息;鸟儿好像不知道春要归去,还在那里独自啼鸣。
只有小蜜蜂和蝴蝶甚是多情,飞过白色的墙壁去追寻春的足迹。
注释
春归:春天去了。
蜂蝶:旧时常用以借指帮衬风月的人。
粉墙:白色的墙。
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女词人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。朱淑真的诗词(35首)>>
猜您喜欢