舒云网

送欧阳推官赴华州监酒

〔宋代〕苏轼

我观文忠公,四子皆超越。
仲也珠径寸,照夜光如月。
好诗真脱兔,下笔先落鹘。
知音如周郎,议论亦英发。
文章乃余事,学道探玄窟。
死为长白主,名字书绛阙。
(熙宁之末,仲纯父见仆于京城之东,曰:“吾梦道士持告身授吾曰:上帝命汝为长白山主,此何祥也?”明年,仲纯父没。)
伤心清颍尾,已伴白鸥没。
喜见三少年,俱有千里骨。
千里不难到,莫遣历块蹶。
临分出苦语,愿子书之笏。

译文及注释

我观文忠公,四子皆超越。
我看欧阳修, 他一个人就超越了司马相如﹑王褒﹑扬雄和陈子昂。
文忠公:指的是北宋文坛领袖欧阳修,文忠是他的谥号。四子:指的是蜀中著名文学家司马相如﹑王褒﹑扬雄﹑陈子昂。

仲也珠径寸,照夜光如月。
仲也珠径长一寸,光耀黑夜中如皎洁月光。

好诗真脱兔,下笔先落鹘。
好诗如同脱逃之兔,下笔之前如同将落之鹘。

知音如周郎,议论亦英发。
寻一知音如周郎,言论谈吐意气风发。
周郎:指的是三国东吴都督周瑜,周郎是美称。

文章乃余事,学道探玄窟。
著文是自己之事,学习道行如探寻玄妙至极的窟洞。

死为长白主,名字书绛阙。
死为长白山主,有楼名为书绛。

(熙宁之末,仲纯父见仆于京城之东,曰:“吾梦道士持告身授吾曰:上帝命汝为长白山主,此何祥也?”明年,仲纯父没。)
(熙宁末年,仲纯之父在京城东面会见我,说:“我梦到道士拿着委任官职的文凭对我说,上天任命我为长白山主,这是什么征兆?”第二年,仲纯之父亡。)

伤心清颍尾,已伴白鸥没。
伤心望见颍河,已经伴随着白鸥远去。

喜见三少年,俱有千里骨。
欣喜之余遇三少年,都是难得的贤才。
千里骨:出自典故:燕昭王以千金买千里骨马。

千里不难到,莫遣(qiǎn)历块蹶(jué)
再远的地方也不难到达,也不要把这些不羁之才遣回。
历块蹶:引申指不羁之才。

临分出苦语,愿子书之笏。
临别时再三相告,但愿你以笏记下。

译文及注释

译文
我看欧阳修, 他一个人就超越了司马相耀﹑王褒﹑扬雄和陈子昂。仲也珠径长一寸,光耀黑夜中耀皎洁月光。好诗耀同脱逃之兔,下笔之前耀同将落之鹘。寻一知音耀周郎,言论谈吐意气风发。著文是自己之事,学习见行耀探寻玄妙至极的窟洞。死为长白山主,有楼名为书绛。
(熙宁末年,仲纯之父在京城东面会见我,说:“我梦到见士拿着委任官职的文凭对我说,上天任命我为长白山主,这是什么征兆?”第二年,仲纯之父亡。)
伤心望见颍河,已经伴随着白鸥远去。欣喜之余遇三少年,都是难得的贤才。再远的地方也不难到达,也不要把这些不羁之才遣回。临别时再三相告,但愿你以笏记下。

注释
文忠公:指的是北宋文坛领袖欧阳修,文忠是他的谥号。
四子:指的是蜀中著名文学家司马相耀﹑王褒﹑扬雄﹑陈子昂。
周郎:指的是三国东吴都督周瑜,周郎是美称。
千里骨:出自典故:燕昭王以千金买千里骨马。
历块蹶:引申指不羁之才。

赏析

文忠周郎皆为难得一遇的贤才,东坡以其自比,对其持激赏之意,无论是著文还是作诗,应如若同文忠周郎一般怀有真性情,此二人乃真正的性情中人。苏轼在《将至广州用过韵寄迈迨二子》也有言:“皇天遣出家,临老乃学道。”从中可见一生执着于道义,正是秉持了此种感情。同样,“知音如周郎,议论亦英发”常为后人称道,这个知音即指佳友,也许亦指数朝之后,他之欣赏周瑜“言论英发”的一文一武隔代知音。甚或有怀才不遇之感。

苏轼简介

苏轼

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。苏轼的诗词(542首)>>

猜您喜欢

送蹇秀才赴临洮

唐代高适

怅望日千里,如何今二毛。
犹思阳谷去,莫厌陇山高。
倚马见雄笔,随身唯宝刀。
料君终自致,勋业在临洮。

送四镇薛侍御东归

唐代岑参

相送泪沾衣,天涯独未归。
将军初得罪,门客复何依?
梦去湖山阔,书停陇雁稀。
园林幸接近,一为到柴扉。

送凌侍郎还宣州

宋代晏殊

日南藩郡古宣城,碧落神仙拥使旌。
津吏戒船东下稳,县僚负弩昼归荣。
江山谢守高吟地,风月朱公故里情。
曾预汉庭三独坐,府中谁敢伴飞觥。