译文及注释
苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略,(他)游说秦王采取他的主张,给秦王的信有十封以上但是都没有被采纳,苏秦资金缺乏,穷困潦倒地回家了。到了家,他的妻子不为他织布,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不把他当作儿子。苏秦于是叹气道:“这些都是我苏秦的错啊!”然后就发愤读书,他说:“哪有游说诸侯国君而不能成功的人呢?”读书到快要打瞌睡的时候,苏秦拿起锥子刺自己的大腿,血流到了脚。最后终于联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国一同抵抗秦国,苏秦佩戴了六国的相印。
说:游说,劝说。书:书信,奏折。去:离开。负:背着。囊:口袋。匮乏:缺乏。纴:织机。炊:做饭。乃:就。股:大腿。期年:满一年。卒:最后,终于。纵横之术:以辩才陈述利益、游说君主的方法。乃:是。状:表情。
1、超越网.苏秦苦读拜相
译文及注释
译文
苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略,(他)游说秦王采取他的主张,给秦王的信有十封以上但是都没有被采纳,苏秦资金缺乏,穷困潦倒地回家了。到了家,他的妻子不为他织布,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不把他当作儿子。苏秦于是叹气道:“这些都是我苏秦的错啊!”然后就发愤读书,他说:“哪有游说诸侯国君而不能成功的人呢?”读书到快要打瞌睡的时候,苏秦拿起锥子刺自己的大腿,血流到了脚。最后终于联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国一同抵抗秦国,苏秦佩戴了六国的相印。
注释
说:游说,劝说。
书:书信,奏折。
去:离开。
负:背着。
囊:口袋。
匮乏:缺乏。
纴:织机。
炊:做饭。
乃:就。
股:大腿。
期年:满一年。
卒:最后,终于。
纵横之术:以辩才陈述利益、游说君主的方法。
乃:是。
状:表情。
1、超越网.苏秦苦读拜相
猜您喜欢