译文及注释
成都与维扬,相去万里地。
成都与扬州,相隔万里。
维扬:扬州的别称。
沧江东流疾,帆去如鸟翅。
滔滔江水向东流去,张开的的船帆如图飞鸟展翅。
沧江:江流;江水。
楚客过此桥,东看尽垂泪。
楚地的游子过此桥,东望故土无不思乡流泪。
译文及注释
译文
成都与扬州,相隔万里。
滔滔江水向东流去,张开的的船帆如图飞鸟展翅。
楚地的游子过此桥,东望故土无不思乡流泪。
注释
维扬:扬州的别称。
沧江:江流;江水。
岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。岑参的诗词(391首)>>
猜您喜欢