舒云网

闻琴

〔唐代〕孙氏

玉指朱弦轧复清,湘妃愁怨最难听。
初疑飒飒凉风劲,又似萧萧暮雨零。
近比流泉来碧嶂,远如玄鹤下青冥。
夜深弹罢堪惆怅,露湿丛兰月满庭。

译文及注释

玉指朱弦轧(yà)复清,湘妃愁怨最难听。
纤纤玉指调弄着琴弦,使音色由嘈杂至纯净,弹出来的曲调就像湘妃对舜的思念一般哀怨婉转。
轧: 一种嘈杂声。

初疑飒(sà)飒凉风劲,又似萧萧暮雨零。
琴声开始时疑是强有力的寒风吹过,后来又像傍晚时分的细雨绵绵。
飒飒:形容风吹动树木枝叶等的声音。

近比流泉来碧嶂(zhàng),远如玄鹤下青冥。
这声音近时犹在耳畔,仿佛泉水流泻于青色的山峰;缓缓远去时,又如黑鹤从幽远的苍穹飞下。
碧嶂:青绿色如屏障的山峰。

夜深弹罢堪惆怅,露湿丛兰月满庭。
深夜里弹奏之后倍感惆怅,只见那月光铺满了庭院,院中一丛丛的兰花都被露水沾湿。

译文及注释

译文
纤纤玉指调弄着琴弦,使音色由嘈杂至纯净,弹出来的曲调就像湘妃对舜的思念一般哀怨婉转。
琴声开始时疑是强有力的寒风吹过,后来又像傍晚时分的细雨绵绵。
这声音近时犹在耳畔,仿佛泉水流泻于青色的山峰;缓缓远去时,又如黑鹤从幽远的苍穹飞下。
深夜里弹奏之后倍感惆怅,只见那月光铺满了庭院,院中一丛丛的兰花都被露水沾湿。

注释
轧: 一种嘈杂声。
飒飒:形容风吹动树木枝叶等的声音。
碧嶂:青绿色如屏障的山峰。

孙氏

生卒年不详。进士孟昌期妻。乐安(今山东博兴)人,一云乐昌(今属广东)人。孙氏善诗,常代其夫作诗。后以为才思非妇人之事,遂焚其诗集,自是专以理家为事。事迹散见《北梦琐言》卷六、《太平广记》卷二七一。《全唐诗》存诗3首。孙氏的诗词(3首)>>

猜您喜欢

子夜冬歌

唐代薛曜

朔风扣群木,严霜凋百草。借问月中人,安得长不老。

寄微之三首

唐代白居易

江州望通州,天涯与地末。有山万丈高,有江千里阔。
间之以云雾,飞鸟不可越。谁知千古险,为我二人设。
通州君初到,郁郁愁如结。江州我方去,迢迢行未歇。
道路日乖隔,音信日断绝。因风欲寄语,地远声不彻。
生当复相逢,死当从此别。
君游襄阳日,我在长安住。今君在通州,我过襄阳去。
襄阳九里郭,楼堞连云树。顾此稍依依,是君旧游处。
苍茫兼葭水,中有浔阳路。此去更相思,江西少亲故。
去国日已远,喜逢物似人。如何含此意,江上坐思君。
有如河岳气,相合方氛氲。狂风吹中绝,两处成孤云。
风回终有时,云合岂无因。努力各自爱,穷通我尔身。

九日绝句

唐代李适

禁苑秋来爽气多,昆明风动起沧波。
中流箫鼓诚堪赏,讵假横汾发棹歌。