译文及注释
寂寥荒馆闭闲门,苔径阴阴屐(jī)少痕。
寂静无声的荒馆大门紧闭,幽暗处的青苔鲜有木屐踏过的痕迹。
寂寥:空虚无形,空虚无物。闲门:指进出往来的人不多,显得清闲的门庭。阴阴:幽暗貌。
白发颠狂尘梦断,青毡泠落客心存。
放浪不羁的白头发断却了尘世的梦幻,冷冷清清的青色毛毯还残存着游子的思乡情切。
癫狂:放浪不受约束。青毡:指青毡制品。如帐篷、帽冠等物。泠落:冷清,不热闹。客心:旅人之情,游子之思。
高山流水琴三弄,明月清风酒一樽(zūn)。
弹完高山流水,又奏梅花三弄,伴着清风就着明月喝着酒。
高山流水:琴曲名。内容即据《列子·汤问》所载伯牙与钟子期的故事谱写。原为一曲,唐时始分为二曲,至宋时又分《高山》为四段,《流水》为八段。一说《高山流水》本属一曲,元人始分为二。现存传谱初见于《神奇秘谱》。三弄:古曲名。即梅花三弄。唐李郢《赠羽林将军》诗:“惟有桓伊江上笛,卧吹三弄送残阳。
醉后曲肱(gōng)林下卧,此生荣辱不须论。
喝醉后就枕着胳膊瘫睡在树下,不必再谈论这一辈子的光荣与耻辱了。
曲肱:弯着胳膊作枕头。林下:树林之下,指幽静之地。此生:这一辈子。荣辱:光荣与耻辱。不须:不用,不必。
萧萧华发满头生,深远蓬门倦送迎。
头发渐少白发爬满头,长久以来我这贫寒之家已经疲倦了送往迎来。
萧萧:花白稀疏的样子。蓬门:以蓬草为门。
独喜冥心无外慕,自怜知命不求荣。
唯独喜欢心境宁静而不羡慕外界,自我怜惜一切变化都由天命决定而不再执着追求荣华富贵。
闲情欲赋思陶令。卧病何人问马卿。
心情闲散想作赋一首,借以追思陶潜。因病卧床,是谁在问司马相如?
林下贫居甘困守,尽教城市不知名。
我在深山里过着贫苦生活却甘于守着清贫,尽量不让人知道这个城市的名字吧。
译文及注释
译文
寂静无声的荒馆大门紧闭,幽暗处的青苔鲜有木屐踏过的痕迹。
放浪不羁的白头发断却了尘世的梦幻,冷冷清清的青色毛毯还残存着游子的思乡情切。
弹完高山流水,又奏梅花三弄,伴着清风就着明月喝着酒。
喝醉后就枕着胳膊瘫睡在树下,不必再谈论这一辈子的光荣与耻辱了。
头发渐少白发爬满头,长久以来我这贫寒之家已经疲倦了送往迎来。
唯独喜欢心境宁静而不羡慕外界,自我怜惜一切变化都由天命决定而不再执着追求荣华富贵。
心情闲散想作赋一首,借以追思陶潜。因病卧床,是谁在问司马相如?
我在深山里过着贫苦生活却甘于守着清贫,尽量不让人知道这个城市的名字吧。
注释
寂寥:空虚无形,空虚无物。
闲门:指进出往来的人不多,显得清闲的门庭。
阴阴:幽暗貌。
癫狂:放浪不受约束。
青毡:指青毡制品。如帐篷、帽冠等物。
泠落:冷清,不热闹。
客心:旅人之情,游子之思。
高山流水:琴曲名。内容即据《列子·汤问》所载伯牙与钟子期的故事谱写。原为一曲,唐时始分为二曲,至宋时又分《高山》为四段,《流水》为八段。一说《高山流水》本属一曲,元人始分为二。现存传谱初见于《神奇秘谱》。
三弄:古曲名。即梅花三弄。唐李郢《赠羽林将军》诗:“惟有桓伊江上笛,卧吹三弄送残阳。
曲肱:弯着胳膊作枕头。
林下:树林之下,指幽静之地。
此生:这一辈子。
荣辱:光荣与耻辱。
不须:不用,不必。
萧萧:花白稀疏的样子。
蓬门:以蓬草为门。
牟融是明代人伪造诗集而托名的“唐代诗人”。《全唐诗》卷467有牟融诗一卷,但经学者陶敏考证,唐代没有牟融其人,明代人把伪造的诗集归到牟融的名下。陶敏《全唐诗·牟融集证伪》指出,牟融集并不是唐人诗集,而是后人所伪造。虽然唐代没有牟融这个人,但作伪者讲这个伪集置于牟融名下,也不是没有原因的。这位牟融在《后汉书》卷二六中有传,是一位著名的经学家,汉章帝时官至太尉。牟融的诗词(62首)>>
西覃积石山,北至穷发乡。四凶有獬豸,一臂无螳螂。
婵娟得神艳,郁烈闻国香。紫绦鸣羯鼓,玉管吹霓裳。
禄山未封侯,林甫才为郎。昭融廓日月,妥帖安纪纲。
群生到寿域,百辟趋明堂。四海正夷宴,一尘不飞扬。
天子自犹豫,侍臣宜乐康。轧然阊阖开,赤日生扶桑。
玉砌露盘纡,金壶漏丁当。剑佩相击触,左右随趋跄。
玄珠十二旒,红粉三千行。顾盻生羽翼,叱嗟回雪霜。
神霞凌云阁,春水骊山阳。盘斗九子粽,瓯擎五云浆。
双琼京兆博,七鼓邯郸娼。毰毸碧鸡斗,茏葱翠雉场。
仗官绣蔽膝,宝马金镂锡。椒涂隔鹦鹉,柘弹惊鸳鸯。
猗欤华国臣,鬓发俱苍苍。锡宴得幽致,车从真炜煌。
画鹢照鱼鳖,鸣驺乱甃鶬.飐滟荡碧波,炫煌迷横塘。
萦盈舞回雪,宛转歌绕梁。艳带画银络,宝梳金钿筐。
沈冥类汉相,醉倒疑楚狂。一旦紫微东,胡星森耀芒。
凭陵逐鲸鲵,唐突驱犬羊。纵火三月赤,战尘千里黄。
殽函与府寺,从此俱荒凉。兹地乃蔓草,故基摧坏墙。
枯池接断岸,唧唧啼寒螀。败荷塌作泥,死竹森如枪。
游人问老吏,相对聊感伤。岂必见麋鹿,然后堪回肠。
幸今遇太平,令节称羽觞。谁知曲江曲,岁岁栖鸾凰。