舒云网

咏内人昼眠诗

〔南北朝〕萧纲

北窗聊就枕,南檐日未斜。
攀钩落绮障,插捩举琵琶。
梦笑开娇靥,眠鬟压落花。
簟文生玉腕,香汗浸红纱。
夫婿恒相伴,莫误是倡家。

译文及注释

北窗聊就枕,南檐(yán)日未斜。
妻子在北窗下暂且依枕而卧,南边屋檐下的日影不见一点偏斜。

攀钩落绮(qǐ)(zhàng),插捩(liè)举琵琶。
着悬挂着帷幛的钩子,将华美的帷幛垂落下来;将琵琶拨子插好,托举起来安放他处。
障:室内的帷帐。捩:弹琵琶所用的弦拨。

梦笑开娇靥(yè),眠鬟(huán)压落花。
入睡后作了美梦,娇艳的脸上笑出了酒窝;堆在枕上的乌云似的头发,散压在由窗外飘进来的落花上。
娇靥:指女子美好的面貌。鬟:妇女梳的环形的发髻。

(diàn)文生玉腕,香汗浸(jìn)红纱。
洁白如玉的手腕上印上了竹簟的花纹,散发着香气的汗水浸透了红色细绢制成的夏衣。
簟文:席纹。

夫婿恒相伴,莫误是倡家。
终陪伴着她的,连午睡都守候在旁的是我这个做丈夫的,不要误认为她是青楼的娼女。
倡家:称妓女。

译文及注释

译文
妻子在北窗下暂且依枕而卧,南边屋檐下的日影不见一点偏斜。
着悬挂着帷幛的钩子,将华美的帷幛垂落下来;将琵琶拨子插好,托举起来安放他处。
入睡后作了美梦,娇艳的脸上笑出了酒窝;堆在枕上的乌云似的头发,散压在由窗外飘进来的落花上。
洁白如玉的手腕上印上了竹簟的花纹,散发着香气的汗水浸透了红色细绢制成的夏衣。
终陪伴着她的,连午睡都守候在旁的是我这个做丈夫的,不要误认为她是青楼的娼女。

注释
障:室内的帷帐。
捩:弹琵琶所用的弦拨。
娇靥:指女子美好的面貌。
鬟:妇女梳的环形的发髻。
簟文:席纹。
倡家:称妓女。

萧纲简介

萧纲

萧纲(503―551),梁代文学家。即南朝梁简文帝。字世缵。南兰陵(今江苏武进)人。梁武帝第三子。由于长兄萧统早死,他在中大通三年(531年)被立为太子。太清三年(549年),侯景之乱,梁武帝被囚饿死,萧纲即位,大宝二年(551年)为侯景所害。萧纲的诗词(31首)>>

猜您喜欢

被幽述志诗

南北朝萧纲

恍忽烟霞散,飕飂松柏阴。幽山白杨古,野路黄尘深。

终无千月命,安用九丹金。阙里长芜没,苍天空照心。

望织女诗

南北朝范云

盈盈一水边。
夜夜空自怜。
不辞精卫苦。
河流未可填。
寸情百重结。
一心万处悬。
愿作双青鸟。
共舒明镜前。

咏美人春游诗

南北朝江淹

江南二月春。
东风转绿苹。
不知谁家子。
看花桃李津。
白雪凝琼貌。
明珠点绛唇。
行人咸息驾。
争拟洛川神。