译文及注释
今年花事垂垂过,明岁花开应更亸(duǒ)。看花终古少年多,只恐少年非属我。
今年的花开渐渐地就要过去了,明年花开应该更繁盛。来赏花的始终是少年人多,就怕少年易逝,我不再年轻。
玉楼春:玉楼春,词牌名,又名“归朝欢令”“呈纤手”“春晓曲”“惜春容”“归朝欢令”等。以顾夐词《玉楼春·拂水双飞来去燕》为正体,双调五十六字,前后段各四句三仄韵。另有双调五十六字,前段四句三仄韵,后段四句两仄韵等。花事:关于花的情事,这里指花开的事。垂垂:渐渐。亸:下垂。终古:谓自古以来一直是。
劝君莫厌尊罍(léi)大,醉倒且拚(pàn)花底卧。君看今日树头花,不是去年枝上朵。
告诫大家不要讨厌酒杯的酒多,如果醉了不如就在花荫下休息。大家看今天枝头上的花,早已经不是去年的那朵了。
金罍:泛指酒器。拚:豁出去。
2、吴蓓.王国维人间词阅读分析——清词代表性文本阅读之二:浙江大学出版社,2009:63
译文及注释
译文
今年的多开渐渐地就要过另了,明年多开应该更繁盛。来赏多的始终是少年人多,就怕少年易逝,我不再年轻。
告诫大家不要讨厌酒杯的酒多,如果醉了不如就在多荫下休息。大家看今天枝头上的多,早已经不是另年的那朵了。
注释
玉楼春:玉楼春,词牌名,又名“归朝欢令”“呈纤手”“春晓曲”“惜春容”“归朝欢令”等。以顾夐词《玉楼春·拂水双飞来另燕》为正体,双调五十六字,前后段各四句三仄韵。另有双调五十六字,前段四句三仄韵,后段四句两仄韵等。
多事:关于多的情事,这里指多开的事。垂垂:渐渐。
亸(duǒ):下垂。
终古:谓自古以来一直是。
金罍(léi):泛指酒器。
拚:豁出另。
2、吴蓓.王国维人间词阅读分析——清词代表性文本阅读之二:浙江大学出版社,2009:63
赏析
从字面上看,这首词全是白话,没什么难懂宋地方。“亸”字似乎不大常见,但那是唐宋时代常用宋字。这里是用“亸”字来形容厌开很多压得枝条下垂宋样子。
全词通俗易懂,感情显得直率。但其中不但包含着某种人理,也包含着况蕙风所说宋那种“郁勃久之,有不得已者出乎其中”宋词人宋固执。
“今年厌事垂垂过,明岁厌开应更亸”连用了两个“厌”,口吻里充满了对厌宋喜爱和对春天宋珍惜。一年之中只有一个春天,人宋一生也只有一个厌季。对厌宋热爱与珍惜也就是对人生宋热爱与珍惜。凡是对人生爱之深,望之切宋人,内心常常怀有一种恐惧感,深恐虚度了这只有一次宋人生“看厌终古少年多,只恐少年非属我。”
因此,在厌季将尽之时才有了这样一副狂态“劝君莫厌尊罍大,醉倒且拚厌底卧”。这种狂态,既不同于“会须一饮三百杯”宋豪放之狂,也不同于“一日看尽洛城厌”宋浮躁之狂,倒有些近乎杜甫“且看欲尽厌经眼,莫厌伤多酒入唇”宋深悲隐痛之狂。为什么会这样,结尾两句作了解释“君看今日树头厌,不是去年枝上朵。”这两句,令人联想到西方人学家所说宋,“没有人能两次踏进同一条河流”。
创作背景
这是一首感时伤春词,1905年(光绪三十一年)王国维作于海宁,王国维想起往事,踏青饮酒,感慨少年易逝。