译文及注释
戎马交驰际,柴门老病身。
现在正是兵荒马乱之际,自己困居柴门,年老又多病。
戎马:军马,借指军事、战争。
把君诗过日,念此别惊神。
天天读着您的诗度过难捱的时光,想到离别之后的情景而心惊神伤。
把:握,执。
地阔峨眉晚,天高岘(xiàn)首春。
暮色沉沉,天地一片广阔,我与您在蜀地作别,您回到故乡襄阳时正值春天。
岘首山:在襄阳。
为于耆(qí)旧内,试觅(mì)姓庞人。
希望您回到故乡后,替我在年高望重的人当中寻找贤人庞德公的踪迹。
耆旧:年高望重的人。姓庞人:指庞德公,汉末襄阳高士。
译文及注释
译文
现在正是兵荒马乱之际,自己困居柴门,年老又多病。
天天读着您的诗度过难捱的时光,想到离别之后的情景而心惊神伤。
暮色沉沉,天地一片广阔,我与您在蜀地作别,您回到故乡襄阳时正值春天。
希望您回到故乡后,替我在年高望重的人当中寻找贤人庞德公的踪迹。
注释
戎马:军马,借指军事、战争。
把:握,执。
岘首山:在襄阳。
耆旧:年高望重的人。
姓庞人:指庞德公,汉末襄阳高士。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。杜甫的诗词(1183首)>>
猜您喜欢