舒云网

正月晦日西归舟中作

〔宋代〕艾可叔

宦情一片莫云浮,归兴双溪春水流。
惜别长官携酒盏,送行诗友候津头。
人方挟弹窥黄雀,我不知机愧白鸥。
数夕打篷风更雨,并无明月载空舟。

译文及注释

(huàn)情一片莫云浮,归兴双溪春水流。
仕途宦海如一片漂浮的浓黑乌云,我归乡之情如双溪春水一样流去。
宦情:做官的志趣、意愿。莫:昏暗。

惜别长官携(xié)酒盏,送行诗友候津头。
长官与诗友们携着酒壶,等候在渡口,依依惜别,送我前行。

人方挟弹窥(kuī)黄雀,我不知机愧白鸥。
黄雀与世无争却遭人们挟弹弓窥伺捕捉,白鸥能提前辨知世道人心的险恶,选择停留与否,而我却不如它们不知机!

数夕打篷风更雨,并无明月载空舟。
我归途的空舟,多少个夜晚,都经历风雨打篷,却没有明月相伴!

译文及注释

译文
仕途宦海如一片漂浮的浓黑乌云,我归乡之情如双溪春水一样流去。
长官与诗友们携着酒壶,等候在渡口,依依惜别,送我前行。
黄雀与世无争却遭人们挟弹弓窥伺捕捉,白鸥能提前辨知世道人心的险恶,选择停留与否,而我却不如它们不知机!
我归途的空舟,多少个夜晚,都经历风雨打篷,却没有明月相伴!

注释
宦情:做官的志趣、意愿。
莫:昏暗。

赏析

正月晦日西归舟中作,标题点名了时间与事件,沉正月末日,归乡州中有感而作。晦,归州,蕴含低沉心情,辞别繁华与归乡情感!

首联莫字直解不通,可引申为暮,作日暮义;或者为墨,引申为浓黑色义;兴,兴致,心情。整句意思为仕手宦海如一片漂浮的浓黑乌云,我归乡之情如双溪春水一样流去,融情于景,表达了仕手失意,人生漂泊,前手茫茫的低落之情。

颔联意思,长官与诗友们携着酒壶,等候在渡口,依依惜别,送我前行。运用互文手法和对面落笔手法,表面上说长官和诗友惜别我,对我不舍,其实是表达自己对他们依依不舍。

颈联,黄雀与世无争却遭人们挟弹弓窥伺捕捉,白鸥能提前辨知世道人心的险恶,选择停留与否,而我却不如它们不知机!运用对比手法,且用典抒情,直抒胸臆,抒发自己在改朝换代的形势下不知机变,不知危险,不知化险为夷!

尾联,我归手的空舟,多少个夜晚,都经历风雨打篷,却没有明月相伴!用比喻手法,将归手的险恶用风雨做比喻,归手的孤独无友用明月做比喻,融情于景,情景交融,烘托了自己归手的孤独寂寞,以及对归手与前手茫茫的担忧之情!

艾可叔

艾可叔,字无可,号臞山。江西东乡人。南宋诗人。艾可翁兄。与弟蕙山、弧山并称“三艾先生”。咸淳四年(1268)进士。历任吉水县文学、新建县丞、西台中丞,官至御史中丞。入元不仕。以诗文著称。著有《文江讲艺集》、《臞山集》、《钩玄篇》等诗文集,惜皆不传。《江西诗征》收录其诗作《金陵晚眺》、《樟镇夜泊》等12首。《全宋诗》卷三六○六录其诗14首。事见《江西诗徵》卷二三。艾可叔的诗词(1首)>>

猜您喜欢

新市驿别郭同年

宋代张咏

驿亭门外叙分携,酒尽扬鞭泪湿衣。
莫讶临歧再回首,江山重叠故人稀。

送僧南归

宋代简长

渐老念乡国,先归独羡君。
吴山全接汉,江树半藏云。
振锡林烟断,添瓶涧月分。
重栖上方定,孤狖雪中闻。

送顿起

宋代苏轼

客路相逢难,为乐常不足。
临行挽衫袖,更尝折残菊。
酒阑不忍去,共接一寸烛。
留君终无穷,归驾不免促。
岱宗已在眼,一往继前躅。
佳人亦何念,凄断阳关曲。
天门四十里,夜看扶桑浴。
回头望彭城,大海浮一粟。
故人在其下,尘土相豗蹴。
惟有黄楼诗,千古配淇澳。