舒云网

子夜歌·始欲识郎时

〔南北朝〕佚名

始欲识郎时,两心望如一。
理丝入残机,何悟不成匹。

译文及注释

始欲识郎时,两心望如一。
刚刚开始想要认识郎君的时候,总是希望两颗心都是一样的渴望彼此。
始欲:刚开始想要。识郎时:认识郎君的时候。望如一:希望如同一样。渴望是一样的。如一,一律;一样。

理丝入残机,何悟不成匹。
把思念之情放入织机,哪里还担心我们不会是一对呢?
理丝:抽理蚕丝。整理丝线。丝,谐“情思”的“思”。残机:残剩着没有完成织物的织机。残留着织品的织机。残破的织布机。何悟:哪里悟得,何不领悟。匹:布匹。绢匹。布帛宽二尺二寸为幅,长四丈为匹。这里用着双关语,暗喻二人不能成为匹配。

译文及注释

译文
刚刚开始想要认识郎君的时候,总是希望两颗心都是一样的渴望彼此。
把思念之情放入织机,哪里还担心我们不会是一对呢?

注释
始欲:刚开始想要。
识郎时:认识郎君的时候。
望如一:希望如同一样。渴望是一样的。如一,一律;一样。
理丝:抽理蚕丝。整理丝线。丝,谐“情思”的“思”。
残机:残剩着没有完成织物的织机。残留着织品的织机。残破的织布机。
何悟:哪里悟得,何不领悟。
匹:布匹。绢匹。布帛宽二尺二寸为幅,长四丈为匹。这里用着双关语,暗喻二人不能成为匹配。

赏析

“始欲识郎时,两心望如一。”这两句是说,她和他初相识的时候,两颗心都希望永远如一。

往日的日子过得多么顺畅啊,那正是和他初相识的时候。夜晚幽会,她伏在他耳边悄问:天长地久,两心如一,是么?他呢,也细语相答:这个自然,两情相爱,直到百年!这甜腻腻的回答叫他白天身儿坐在织机面前,魂灵儿还在他身边。眼前就算是洁白的生“丝”,也给她念成了柔柔的情“思”,手里才捧起一匹织好的丝帛,心中就像想起和他匹配的将来......

“理丝入残机,何悟不成匹?”丝:谐“情思”的“思”。残机:残破的织机。悟:不顺从、相逆,与“忤”意同。匹:布帛宽二尺二寸为幅,长四丈为匹,这里用作双关语,暗喻二人不能称为匹配。这两句是说,任凭她怎么理齐了丝儿,这破织机就是不听操纵,始终织不成像样的匹段。

如今这些都不必提了,那薄情的人儿走了,就算想也是白搭。只有这机子最最可恨,瞧着它像是没有心眼,可怎么也会和他一样使坏?诗歌以棉丝织成布匹来比喻有情人结为佳偶。这位女子本指望两情相悦,将会有个美满的结局,没想到男子负心,留给她的是一缕织不成的乱丝,一个残缺不全的梦。

猜您喜欢

华山畿

南北朝南朝民歌

啼着曙,
泪落枕将浮,
身沉被流去。

有所思

南北朝萧统

公子远于隔,乃在天一方。望望江山阻,悠悠道路长。

别前秋叶落,虽后春花芳。雷叹一声响,雨泪忽成行。

怅望情无极,倾心还自伤。

拟行路难

南北朝鲍照

春禽喈喈旦暮鸣。
最伤君子忧思情。
我初辞家从军侨。
荣志溢气干云霄。
流浪渐冉经三龄。
忽有白发素髭生。
今暮临水拔已尽。
明日对镜复已盈。
但恐羇死为鬼客。
客思寄灭生空精。
每怀旧乡野。
念我旧人多悲声。
忽见过客问何我。
宁知我家在南城。
答云我曾居君乡。
知君游宦在此城。
我行离邑已万里。
今方羇役去远征。
来时闻君妇。
闺中孀居独宿有贞名。
亦云悲朝泣闲房。
又闻暮思泪沾裳。
形容憔悴非昔悦。
蓬鬓衰颜不复妆。
见此令人有余悲。
当愿君怀不暂忘。