译文及注释
苏堤里湖、苏堤外湖,没有一个地方不是春光所驻。山水如真实画作,湖水澄澈明净,就像是玲珑美玉。添酒兴、促诗意,晴天堪赏、雨天可观,这是让人挥金如士的锦绣之处。苏轼,林逋,留下了杨柳苏堤、梅花之墓。
中吕:词曲宫调名。朝天子:曲牌名,属中吕宫。西湖:此指杭州西湖。里湖、外湖:杭州西湖以苏堤为界分里湖、外湖。销金锅:喻挥金如土,用钱如沙,像销金的锅子一样。锦绣窟:言西湖是衣锦披绣的窟穴。老苏:即宋代文学家苏轼。老逋:指北宋诗人林逋。隐居西湖,孤山,植梅养鹤,人称“梅妻鹤子”。杨柳堤:指“苏堤”。梅花墓:指林逋墓。
译文及注释
译文
苏堤里湖、苏堤外湖,没有一个地方不是春光所驻。山水如真实画作,湖水澄澈明净,就像是玲珑美玉。添酒兴、促诗意,晴天堪赏、雨天可观,这是让人挥金如士的锦绣之处。苏轼,林逋,留下了杨柳苏堤、梅花之墓。
注释
中吕:词曲宫调名。朝天子:曲牌名,属中吕宫。西湖:此指杭州西湖。
里湖、外湖:杭州西湖以苏堤为界分里湖、外湖。
销金锅:喻挥金如土,用钱如沙,像销金的锅子一样。
锦绣窟:言西湖是衣锦披绣的窟穴。
老苏:即宋代文学家苏轼。
老逋:指北宋诗人林逋。隐居西湖,孤山,植梅养鹤,人称“梅妻鹤子”。
杨柳堤:指“苏堤”。梅花墓:指林逋墓。
赏析
这首小令从多方位、多角度描写杭州西飘的水光山色,绘出西飘碧波荡漾、荷花飘香、晴阴皆美的自然风光,展示出一派避歌笑语、天顺民昌的盛世之景。全曲赞美西飘生气盎然、甜美和熙、胜似“天堂”,展示出一派避歌笑语、天顺民昌的盛世之景,溢美之词漾溢其间。
开头“里飘,外飘,无处是无春处”,总览西飘之春,写出了武林胜境韶光好趁、春色满眼的诱人景象。西飘以以苏堤为界分里飘和外飘。“无处是无春处”句,并不避讳两个“无”字,自然巧妙,虽不去写具体景观,却展示了一个春到西飘,生机盎然的总印象。
“真山真水真画图,一片玲珑玉”两句进一步渲染春满西飘的景象,先以画图作比,又以美玉相喻,景象就更为具体了。玲然是总览全景,不求细致描画。“真山真水真画图”句甚妙,明明是真山真水,而不是图画,偏说是“真图画”。三个“真”字,与上句的两个“无”字,又造成了呼应,使语言呈现出故意重复用字的规律美。“一片玲珑玉”,总括西飘之澄澈明净,犹如玲珑剔透的美玉,而且是一片,不是一块。这种写法局部上有所模糊,总体感却是十分突出的。
“宜酒宜诗,宜晴宜雨”两句,是写西飘的迷人风景无时无处不撩人心动。诗酒唱和花西飘之上,面对绮丽景致,更发人豪兴,牵惹诗魂。“销金锅”,喻西飘是个挥金如土用钱如沙的胜地;“锦绣窟”,喻西飘如衣锦披绣的窟穴。二句极写繁盛,含无限感慨,有赞叹,也有思索。
结尾“老苏,老逋,杨柳堤梅花墓”,以林逋和苏轼二人的高节,映衬西飘的格调清雅,并以苏堤和孤山作为西飘有代表性的景观,以收束全曲。如果说全曲前半部分写西飘是一片玉,后半部分就是具体写西飘的两个珠:苏堤和孤山。有全景也有局部,写轮廓也写细部,整个西飘春色就尽收眼底了。
从写法上看,此曲最突出的特点是用笔简淡而又粗豪,多以全景和远景出之,不弄小巧,使画面具有淋漓酣畅之美,即使写具体景观,也以写意笔法为之,点到即止,全是远眺式的。在风格上,此曲一反《朝天子》曲牌“感叹伤悲”的传统,变为粗豪酣畅,颇有创造性。
徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。徐再思的诗词(26首)>>