译文及注释
夷吾相桓公,岂复偶际会。
当年管仲为相辅佐桓公,怎么能说是偶然的机遇。
夷吾:即管仲,名夷吾。际会:机遇,时机。
观其平生心,身已有所委。
看看管子平生的梦想,他的身心其实早已有所寄托。
天方困生民,吊伐实在己。
时年灾战百姓有受殃,他把扶慰民众讨伐罪贼来担当。
吊伐:吊:慰问;伐:讨伐。慰问受苦的人民,讨伐有罪的统治者。
求居寓所欲,纠与白等耳。
居求有所及欲望得偿,这公子纠与公子白都是一样的人。
堂堂东海邦,内政谨疆理。
做为一个堂堂东海国宰相,内政外交均需谨慎治理。
南荆(jīng)北达燕,玉币走千里。
从南面的楚国北边的燕国,这齐国的玉币纵横千里。
荆:春秋时楚国称荆。
仲尼免左衽,自以身受赐。
孔夫子发出感慨没有被外族所侮,说这是我们拜管仲所赐。
仲尼:指孔子。
孟轲(kē)圣之偶,非薄良有谓。
孟轲是同孔子一样的圣人,对管子的功勋却无如实的评价。
孟轲:孟子。
彼狂后世儒,诋毁恣轻议。
至于那些后世狂儒,只会诋毁放纵随便议论。
嗟(jiē)哉不量分,讵(jù)解圣贤意。
可叹啊这么不自量分,他们怎么能理解圣贤的境界呢。
区区彼商鞅,操术良非是。
至于后来小子商鞅,仅凭小权小术并非善良之举。
为法昧所从,以身受其弊。
正因法昧而为所欲为,最终他自己也接受了恶报。
译文及注释
译文
当年管仲为相辅佐桓公,怎么能说是偶然的机遇。
看看管子平生的梦想,他的身心其实早已有所寄托。
时年灾战百姓有受殃,他把扶慰民众讨伐罪贼来担当。
居求有所及欲望得偿,这公子纠与公子白都是一样的人。
做为一个堂堂东海国宰相,内政外交均需谨慎治理。
从南面的楚国北边的燕国,这齐国的玉币纵横千里。
孔夫子发出感慨没有被外族所侮,说这是我们拜管仲所赐。
孟轲是同孔子一样的圣人,对管子的功勋却无如实的评价。
至于那些后世狂儒,只会诋毁放纵随便议论。
可叹啊这么不自量分,他们怎么能理解圣贤的境界呢。
至于后来小子商鞅,仅凭小权小术并非善良之举。
正因法昧而为所欲为,最终他自己也接受了恶报。
注释
夷吾:即管仲,名夷吾。
际会:机遇,时机。
吊伐:吊:慰问;伐:讨伐。慰问受苦的人民,讨伐有罪的统治者。
荆:春秋时楚国称荆。
仲尼:指孔子。
孟轲:孟子。
张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。张耒的诗词(27首)>>
韩愈,字退之,邓州南阳人。父仲卿,为武昌令,有美政,既去,县人刻石颂德。终秘书郎。
愈生三岁而孤,随伯兄会贬官岭表。会卒,嫂郑鞠之。愈自知读书,日记数千百言,比长,尽能通《六经》、百家学。擢进士第。会董晋为宣武节度使,表署观察推官。晋卒,愈从丧出,不四日,汴军乱,乃去。
华阴令柳涧有罪,前刺史劾奏之,未报而刺史罢。涧讽百姓遮索军顿役直,后刺史恶之,按其狱,贬涧房州司马。愈过华,以为刺史阴相党,上疏治之。既御史覆问,得涧赃,再贬封溪尉。愈坐是复为博士。既才高数黜,官又下迁,乃作《进学解》以自谕。
宪宗遣使者往凤翔迎佛骨入禁中,三日,乃送佛祠。愈闻恶之,乃上表。表入,帝大怒,持示宰相,将抵以死。裴度、崔群曰:“愈言讦牾,罪之诚宜。然非内怀至忠,安能及此?愿少宽假,以来谏争。”帝曰:“愈言我奉佛太过,犹可容;至谓东汉奉佛以后,天子咸夭促,言何乖剌邪?愈,人臣,狂妄敢尔,固不可赦。”于是中外骇惧,虽戚里诸贵,亦为愈言,乃贬潮州刺史。
镇州乱,杀田弘正而立王廷凑,诏愈宣抚。既行,众皆危之。元稹言:“韩愈可惜。”穆宗亦悔,诏愈度事从宜,无必入。愈至,廷凑严兵迓之,甲士陈廷。既坐,廷凑曰:“所以纷纷者,乃此士卒也。”愈大声曰:“天子以公为有将帅材,故赐以节,岂意同贼反邪?”语未终,士前奋曰:“先太师为国击朱滔,血衣犹在,此军何负,乃以为贼乎?”愈曰:“以为尔不记先太师也,若犹记之,固善。天宝以来,安禄山、史思明、李希烈等有子若孙在乎?亦有居官者乎?”众曰:“无。”愈曰:“田公以魏、博六州归朝廷,官中书令,父子受旗节;刘悟、李祐皆大镇。此尔军所共闻也。”众曰:“弘正刻,故此军不安。”愈曰:“然尔曹亦害田公,又残其家矣,复何道?”众欢曰:“善。”廷凑虑众变,疾麾使去。因曰:“今欲廷凑何所为?”愈曰:“神策六军将如牛元翼者为不乏,但朝廷顾大体,不可弃之。公久围之,何也?”廷凑曰:“即出之。”愈曰:“若尔,则无事矣。”会元翼亦溃围出,延凑不追。愈归奏其语,帝大悦。