译文及注释
微霜知岁晏(yàn),斧柯始青青。
薄霜降下知道已是一年将尽,斧子砍伐那青青枝丫。
微霜:薄霜。岁晏:指一年将尽的时候。斧柯:斧柄。
况乃金天夕,浩露沾群英。
何况正是金秋的傍晚,繁露沾润了大地百花。
金天:即秋天。群英:百花。
登山望宇宙,白日已西暝。
登上高山放眼望世界,耀眼的太阳已经西下。
云海方荡潏(yù),孤鳞安得宁。
浩渺云海正摇荡汹涌,孤独的鱼儿想安宁也无法!
荡潏:摇动涌起的样子。
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
译文及注释
译文
薄霜降下知道已是一年将尽,斧子砍伐那青青枝丫。
何况正是金秋的傍晚,繁露沾润了大地百花。
登上高山放眼望世界,耀眼的太阳已经西下。
浩渺云海正摇荡汹涌,孤独的鱼儿想安宁也无法!
注释
微霜:薄霜。
岁晏:指一年将尽的时候。
斧柯:斧柄。
金天:即秋天。
群英:百花。
荡潏(yù):摇动涌起的样子。
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。陈子昂的诗词(163首)>>
猜您喜欢