舒云网

古风·其十六

〔唐代〕李白

宝剑双蛟龙,雪花照芙蓉。
精光射天地,雷腾不可冲。
一去别金匣,飞沈失相从。
风胡灭已久,所以潜其锋。
吴水深万丈,楚山邈千重。
雌雄终不隔,神物会当逢。

译文及注释

宝剑双蛟龙,雪花照芙蓉。
莫邪与干将两柄宝剑,纹如蛟龙飞腾,它们是天生一对,就像雪花映照着芙蓉。

精光射天地,雷腾不可冲。
它们发出的精气,光芒直射天地间,即使是雷鸣电闪都无法将其冲去。
雷腾:雷鸣电闪。

一去别金匣(xiá),飞沈失相从。
一日因故,双双从金匣中分离失散,或飞上天空,或沉入水底,从此不再相从。

风胡灭已久,所以潜其锋。
如同伯乐识马,识剑高手风胡子已经消失很久了,这两把宝剑也就一直将锋芒潜藏不露。
风胡:即风胡子。春秋时楚国人,传说中的相剑士。灭:消失。

吴水深万丈,楚山邈(miǎo)千重。
吴国的水啊,万丈深!楚地的山啊,千重远!
邈:遥远,模糊不清。

雌雄终不隔,神物会当逢。
虽然如此,雌雄宝剑终究不会被永远地阻隔,天生神物,必当重逢。
会当:应当、须当。

译文及注释

译文
莫邪与干将两柄宝剑,纹如蛟龙飞腾,它们是天生一对,就像雪花映照着芙蓉。
它们发出的精气,光芒直射天地间,即使是雷鸣电闪都无法将其冲去。
一日因故,双双从金匣中分离失散,或飞上天空,或沉入水底,从此不再相从。
如同伯乐识马,识剑高手风胡子已经消失很久了,这两把宝剑也就一直将锋芒潜藏不露。
吴国的水啊,万丈深!楚地的山啊,千重远!
虽然如此,雌雄宝剑终究不会被永远地阻隔,天生神物,必当重逢。

注释
雷腾:雷鸣电闪。
风胡:即风胡子。春秋时楚国人,传说中的相剑士。
灭:消失。
邈:遥远,模糊不清。
会当:应当、须当。

李白简介

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。李白的诗词(852首)>>

猜您喜欢

落叶

唐代王建

陈绿向参差,初红已重叠。
中庭初扫地,绕树三两叶。

燕来

唐代韦庄

去岁辞巢别近邻,今来空讶草堂新。
花开对语应相问,不是村中旧主人。

咏雁

唐代李远

早晚辞沙漠,南来处处飞。关山多雨雪,风水损毛衣。
碧海魂应断,红楼信自稀。不知矰缴外,留得几行归。