译文及注释
临湖门外是侬(nóng)家,郎若闲时来吃茶。
靠近湖边的那户人家就是我的家了,你如果有空闲的时候可以来这里找我喝茶聊天。
侬:人称代词。我。
黄土筑墙茅盖屋,门前一树紫荆花。
我家是黄土墙茅草屋顶的房子,门前栽种着一棵紫荆花树。
译文及注释
译文
靠近湖边的那户人家就是我的家了,你如果有空闲的时候可以来这里找我喝茶聊天。
我家是黄土墙茅草屋顶的房子,门前栽种着一棵紫荆花树。
注释
侬:人称代词。我。
张雨(1283~1350)元代诗文家,号句曲外史,道名嗣真,道号贞居子曾从虞集受学,博学多闻,善谈名理。诗文、诗文、书法、绘画,清新流丽,有晋、唐遗意。年二十弃家为道士,居茅山,尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。张雨的诗词(3首)>>
猜您喜欢
石头城上,望天低吴楚,眼空无物。指点六朝形胜地,惟有青山如壁。蔽日旌旗,连云樯橹,白骨纷如雪。一江南北,消磨多少豪杰。
寂寞避暑离宫,东风辇路,芳草年年发。落日无人松径冷,鬼火高低明灭。歌舞尊前,繁华镜里,暗换青青发。伤心千古,秦淮一片明月!
寂寞避暑离宫,东风辇路,芳草年年发。落日无人松径冷,鬼火高低明灭。歌舞尊前,繁华镜里,暗换青青发。伤心千古,秦淮一片明月!