译文及注释
花开花落一年中。惜残红,怨东风。恼煞(shà)纷纷如雪扑帘栊。坐对飞花花事了,春又去,太匆匆。
一年中花开花落,我珍惜落花,怨恨春风。恼死人的是,落花纷纷如雪,扑打竹帘不停。坐看落花飞舞,赏花之事一了,春天离去匆匆。
残红:落花。东风:春风。恼煞:恼死人。帘栊:竹帘。花事:游春看花等事。
惜花有恨与谁同。晓妆慵(yōng)。忒(tè)愁侬。燕子来时红雨已濛(méng)濛。尽有春愁衔不去,无端底,是游蜂。
怜惜落花生怨恨,谁心与我相同!清晨懒得梳妆,只因我愁太浓。燕子姗姗迟来时,落花雨画楼东。尽管春愁无限,燕也无法衔去。最令人讨厌的,只有无才思的游蜂,在身边嘤嘤嗡嗡。
慵:懒。忒愁侬:太愁我,太使我愁。忒,太。侬,我。红雨画楼东:红雨,落花如雨。画楼,华美的楼。才思:才气和文思。
译文及注释
译文
一年中花开花落,我珍惜落花,怨恨春风。恼死人的是,落花纷纷如雪,扑打竹帘不停。坐看落花飞舞,赏花之事一了,春天离去匆匆。
怜惜落花生怨恨,谁心与我相同!清晨懒得梳妆,只因我愁太浓。燕子姗姗迟来时,落花雨画楼东。尽管春愁无限,燕也无法衔去。最令人讨厌的,只有无才思的游蜂,在身边嘤嘤嗡嗡。
注释
残红:落花。
东风:春风。
恼煞:恼死人。
帘栊:竹帘。
花事:游春看花等事。
慵:懒。
忒愁侬:太愁我,太使我愁。忒(tè),太。侬,我。
红雨画楼东:红雨,落花如雨。画楼,华美的楼。
顾太清(1799-1876),名春,字梅仙。原姓西林觉罗氏,满洲镶蓝旗人。嫁为贝勒奕绘的侧福晋。她为现代文学界公认为“清代第一女词人”。晚年以道号“云槎外史”之名著作小说《红楼梦影》,成为中国小说史上第一位女性小说家。其文采见识,非同凡响,因而八旗论词,有“男中成容若(纳兰性德),女中太清春(顾太清)”之语。顾太清不仅才华绝世,而且生得清秀,身量适中,温婉贤淑。令奕绘钟情十分。虽为侧福晋一生却诞育了四子三女,其中几位儿子都有很大作为。顾太清的诗词(14首)>>