译文及注释
白露暧(ài)秋色,月明清漏中。
明朗月色仿佛融于声声滴漏中,白露打湿万物,使得秋日景象也昏暗不明。
暧:昏暗,不明朗。
痕沾珠箔(bó)重,点落玉盘空。
珠帘上露痕深重,一点一滴的落在玉盘上转眼又消失不见。
珠箔:珠帘。
竹动时惊鸟,莎(suō)寒暗滴虫。
竹枝因白露侵沾而轻轻摇动,惊飞了栖息的鸟儿;莎草也因它带上寒意,草丛中的昆虫身上也不时滴上几点清露水。
莎:多年生草本植物。
满园生永夜,渐欲与霜同。
园中夜色正长,寒露整夜不断,它已经快要渐渐转为霜了。
永夜:长夜。
译文及注释
译文
明朗月色仿佛融于声声滴漏中,白露打湿万物,使得秋日景象也昏暗不明。
珠帘上露痕深重,一点一滴的落在玉盘上转眼又消失不见。
竹枝因白露侵沾而轻轻摇动,惊飞了栖息的鸟儿;莎草也因它带上寒意,草丛中的昆虫身上也不时滴上几点清露水。
园中夜色正长,寒露整夜不断,它已经快要渐渐转为霜了。
注释
暧:昏暗,不明朗。
珠箔:珠帘。
莎(suō):多年生草本植物。
永夜:长夜。
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。雍陶的诗词(123首)>>
猜您喜欢