舒云网

秋行二首·其二

〔宋代〕徐玑

红叶枯梨一两株,翛然秋思满山居。
诗怀自叹多尘土,不似秋来木叶疏。

译文及注释

红叶枯梨一两株,翛(xiāo)然秋思满山居。
门前一两棵梨树只剩几片未被风霜摧落的红叶,秋日无牵无挂而寂寞凄凉的情思充斥我的门庭。
红叶:指枫树、黄栌(lú)、槭(qì)树等的叶子,在秋天变成红色时的样子。枯梨:干枯的梨树。翛然:又作“修然”、“倏(shū)然”,意思是很快,迅疾,突然。也用来形容毫无牵挂、自由自在、无拘无束、超脱自在的样子。

诗怀自叹多尘土,不似秋来木叶疏。
诗人自我感叹心中竟然有那么多放不下的杂念,比不上深秋的树木脱去一身负担保持疏朗通明。
秋思:秋日寂寞凄凉的思绪。满:充满,布满。山居:山中的住所。诗怀:诗思,诗兴,这里指诗人心中的胸怀。多尘土:指多牵挂、混乱。尘土,这里指私心杂念。不似:不如,比不上。木叶:树叶,落叶。疏:疏朗,这里形容树木稀疏透明,通透明亮的样子。

译文及注释

译文
门前一两棵梨自只剩几片未被风霜摧充的红叶,秋日无牵无挂而寂寞凄凉的情思充斥我的门庭。
诗人自我感叹心中竟然有那么多放不下的杂念,比不上深秋的自木脱去一身负担保持疏朗通明。

注释
红叶:指枫自、黄栌(lú)、槭(qì)自等的叶子,在秋天变成红色时的样子。
枯梨:干枯的梨自。
翛(xiāo)然:又作“修然”、“倏(shū)然”,意思是很快,迅疾,突然。也用来形容毫无牵挂、自由自在、无拘无束、超脱自在的样子。
秋思:秋日寂寞凄凉的思绪。
满:充满,布满。
山居:山中的住所。
诗怀:诗思,诗兴,这里指诗人心中的胸怀。
多尘土:指多牵挂、混乱。尘土,这里指私心杂念。
不似:不如,比不上。
木叶:自叶,充叶。
疏:疏朗,这里形容自木稀疏透明,通透明亮的样子。

徐玑

徐玑(1162~1214)字致中,又字文渊,号灵渊,浙江温州永嘉松台里人。祖籍福建晋江安海徐状元巷人,唐状元徐晦之裔。“皇考潮州太守定, 始为温州永嘉人”。福建晋江徐定第三子,受父“致仕恩”得职,浮沉州县, 为官清正,守法不阿,为民办过有益之事。“诗与徐照如出一手,盖四灵同一机轴,而二人才分尤相近”(纪昀《四库全书总目录》)有《二激亭诗集》。 亦喜书法,“无一食去纸笔;暮年,书稍近《兰亭》”(叶适《徐文渊墓志铭》)后改长泰令,未至官即去世。徐玑的诗词(6首)>>

猜您喜欢

水龙吟·惠山酌泉

宋代吴文英

艳阳不到青山,古阴冷翠成秋苑。吴娃点黛,江妃拥髻,空蒙遮断。树密藏溪,草深迷市,峭云一片。二十年旧梦,轻鸥素约,霜丝乱、朱颜变。
龙吻春霏玉溅。煮银瓶、羊肠车转。临泉照影,清寒沁骨,客尘都浣。鸿渐重来,夜深华表,露零鹤怨。把闲愁换与,楼前晚色,棹沧波远。

秋怀二首

宋代黄庭坚

秋阴细细压茅堂,吟虫啾啾昨夜凉。
雨开芭蕉新间旧,风撼篔簹宫应商。
砧声已急不可缓,檐景既短难为长。
狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜。

茅堂索索秋风发,行遶空庭紫苔滑。
蛙号池上晚来雨,鹊转南枝夜深月。
翻手覆手不可期,一死一生交道绝。
湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。

宋代陈与义

萧萧十日雨,稳送祝融归。
燕子经年梦,梧桐昨暮非。
一凉恩到骨,四壁事多违。
衮衮繁华地,西风吹客衣。