舒云网

宋太宗学书

〔宋代〕王辟之

太宗朝,有王著者学右军(王羲之)书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心笔墨,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗遂刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意矣。”其后,帝笔法精绝,逾前古,世以为由著之规益也。

译文及注释

  太宗朝,有王著者学右军(王羲之)书,深得其法,侍书翰(hàn)林。帝听政之余,留心笔墨,数遣(qiǎn)内侍持书示著,著每以为未善,太宗遂(suì)刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽(jù)称善,恐帝不复用意矣。”其后,帝笔法精绝,逾前古,世以为由著之规益也。
  宋太宗当政的时候有一个叫王著的人学王羲之的书法,理解透了窍门,在翰林院当侍书。皇帝处理政事之余,还注重练书法,多次派遣太监拿自己写的字给王著看,王著每次都认为(宋太宗)还没有学好,太宗就更加专心临摹书法。(宋太宗)又拿了写好的字问王著,王著的回答依然像当初的一样。有人问他的意图,王著说:“虽然(皇上)本来写得很好,但是如果那么快就说(皇上写得)好,恐怕皇上就不会再(对书法)用心。”从那以后,皇帝的书法精妙绝伦,超越前人,世人都认为这是王著对皇上勉励的成果。
  太宗朝:指宋太宗赵光义(即位后改名赵炅)执政时期。朝,临朝,统治。听政:处理政务。内侍:宦官,现称太监。规:勉励。益:更加。者:……的人 。法:方法,窍门 。余:闲暇,多余的时间 。留心:注意,注重 。笔法:此处指书法。数:数次、许多次。遣:派遣。示:给…看。刻意:专心。善:好。临:临摹。或:有人。绝:绝伦。遽:马上,立刻。恐:担心。固:本来。示:显示给……看。逾:超过。

译文及注释

译文
宋太宗当政的时候有一个叫王著的人学王羲之的书法,理解透了窍门,在翰林院当侍书。皇帝处理政事之余,还注重练书法,多次派遣太监拿自己写的字给王著看,王著每次都认为(宋太宗)还没有学好,太宗就更加专心临摹书法。(宋太宗)又拿了写好的字问王著,王著的回答依然像当初的一样。有人问他的意图,王著说:“虽然(皇上)本来写得很好,但是如果那么快就说(皇上写得)好,恐怕皇上就不会再(对书法)用心。”从那以后,皇帝的书法精妙绝伦,超越前人,世人都认为这是王著对皇上勉励的成果。

注释
太宗朝:指宋太宗赵光义(即位后改名赵炅)执政时期。朝,临朝,统治。
听政:处理政务。
内侍:宦官,现称太监。
规:勉励。
益:更加。
者:……的人 。
法:方法,窍门 。
余:闲暇,多余的时间 。
留心:注意,注重 。
笔法:此处指书法。
数:数次、许多次。
遣:派遣。
示:给…看。
刻意:专心。
善:好。
临:临摹。
或:有人。
绝:绝伦。
遽:马上,立刻。
恐:担心。
固:本来。
示:显示给……看。
逾:超过。

王辟之

王辟之(1031—?),字圣涂,临淄(今山东临淄)人。宋英宗治平四年(1067)进士。宋哲宗元佑年间(1086—1094),他担任任河东县(今山西省永济县)知县,曾“废撤淫祠之屋,作伯夷叔齐庙”,以“贵德尚贤”闻名。王辟之的诗词(2首)>>

猜您喜欢

王安石待客

宋代曾敏行

王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,旁置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

读管子

宋代张耒

夷吾相桓公,岂复偶际会。
观其平生心,身已有所委。
天方困生民,吊伐实在己。
求居寓所欲,纠与白等耳。
堂堂东海邦,内政谨疆理。
南荆北达燕,玉币走千里。
仲尼免左衽,自以身受赐。
孟轲圣之偶,非薄良有谓。
彼狂后世儒,诋毁恣轻议。
嗟哉不量分,讵解圣贤意。
区区彼商鞅,操术良非是。
为法昧所从,以身受其弊。

减字木兰花·赠小鬟琵琶

宋代苏轼

琵琶绝艺。年纪都来十一二。拨弄么弦。未解将心指下传。
主人瞋小。欲向东风先醉倒。已属君家。且更从容等待他。