译文及注释
韩公堆上望秦川,渺(miǎo)渺关山西接连。
登上韩公堆远望我的家乡,却被连绵的高山所阻隔。
渺渺:形容悠远的样子。
孤客一身千里外,未知归日是何年。
孤身一人在千里之外,不知何时才能回到我的家乡。
译文及注释
译文
登上韩公堆远望我的家乡,却被连绵的高山所阻隔。
孤身一人在千里之外,不知何时才能回到我的家乡。
注释
渺渺:形容悠远的样子。
崔澄(?-726年),本名叫崔涤,定州安喜(今河北定州)人。玄宗继位后,对他很宠爱亲近。崔湜被诛杀后,皇帝依然思念他,任用为秘书监。崔澄生性滑稽善辩,皇帝恐怕他泄露禁中谈话,将“慎密”两个字亲自写在他的笏板上。多次升任后为金紫光禄大夫,封为安喜县子。开元十四年(726年)去世。崔涤的诗词(1首)>>
猜您喜欢
秦水别陇首,幽咽多悲声。
胡马顾朔雪,躞蹀长嘶鸣。
感物动我心,缅然含归情。
昔视秋蛾飞,今见春蚕生。
袅袅桑柘叶,萋萋柳垂荣。
急节谢流水,羁心摇悬旌。
挥涕且复去,恻怆何时平。