译文及注释
农家不厌一冬晴,岁事春来渐有形。
农家不会嫌弃冬天总是晴天,因为一年的农事在春天才开始,最需要的是春雨。
厌:嫌弃。岁事:这里指指一年的农事。
昨夜新雷催好雨,蔬畦(qí)麦垅(lǒng)最先青。
昨天夜里的春雷,正忙着催生一场春雨,菜畦和麦陇都开始最先呈现出一片青绿色。
新雷:指开春初次打雷。畦:有土埂围着的一块块排列整齐的田地,一般是长方形的。垅:田地分界高起的埂子。
译文及注释
译文
农家不会嫌弃冬天总是晴天,因为一年的农事在春天才开始,最需要的是春雨。
昨天夜里的春雷,正忙着催生一场春雨,菜畦和麦陇都开始最先呈现出一片青绿色。
注释
厌:嫌弃。
岁事:这里指指一年的农事。
新雷:指开春初次打雷。
畦:有土埂围着的一块块排列整齐的田地,一般是长方形的。
垅:田地分界高起的埂子。
徐玑(1162~1214)字致中,又字文渊,号灵渊,浙江温州永嘉松台里人。祖籍福建晋江安海徐状元巷人,唐状元徐晦之裔。“皇考潮州太守定, 始为温州永嘉人”。福建晋江徐定第三子,受父“致仕恩”得职,浮沉州县, 为官清正,守法不阿,为民办过有益之事。“诗与徐照如出一手,盖四灵同一机轴,而二人才分尤相近”(纪昀《四库全书总目录》)有《二激亭诗集》。 亦喜书法,“无一食去纸笔;暮年,书稍近《兰亭》”(叶适《徐文渊墓志铭》)后改长泰令,未至官即去世。徐玑的诗词(6首)>>
猜您喜欢