译文及注释
忆昨王师戍(shù)陇(lǒng)回,遗民日夜望行台。
回想以前大军防守陇山从前线返回,中原父老日日夜夜心向着我将帅的驻地所在。
戍:(军队)防守。
不论夹道壶浆满,洛笋河鲂(fáng)次第来。
他们不但捧着茶水和酒浆夹道迎接士兵,还把洛水的鲜笋,黄河的活鱼一次次送上门来。
次第:挨个;依次。
1、张永鑫,刘桂秋译.古代文史名著选译丛书 陆游诗词选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第244-246页
译文及注释
译文
回想以前大军防守陇山从前线返回,中原父老日日夜夜心向着我将帅的驻地所在。
他们不但捧着茶水和酒浆夹道迎接士兵,还把洛水的鲜笋,黄河的活鱼一次次送上门来。
注释
戍:(军队)防守。
次第:挨个;依次。
1、张永鑫,刘桂秋译.古代文史名著选译丛书 陆游诗词选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第244-246页
创作背景
本文是组诗中的第三首。这组诗作于宋宁宗嘉泰元年(公元1201年)冬,时诗人家居山阴。征西幕中旧事,指孝宗乾道八年(公元1172年)诗人在南郑四川宣抚使王炎幕府供职时的旧事。
1、钱仲联选 钱学增注.宋诗三百首:浙江古籍出版社,1987年01月第1版:第352页
陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。陆游的诗词(366首)>>
猜您喜欢